Мухаммад на арабском

19.09.2018 0 Автор admin

Значение имени Мухаммед

Синонимы имени Мухаммед. Мухаммет, Мухаммад, Мохаммед, Магомет, Магомед.
Происхождение имени Мухаммед. Имя Мухаммед мусульманское.

Имя Мухаммед имеет арабское происхождение, означает «прославленный», «восхваляемый», «достойный хвалы». Это имя широко распространено у мусульман, даётся в честь пророка ислама Мухаммеда. Используются различные варианты имени Мухаммед – Мухаммад, Мохаммед, Магомет, Магомед. В современном мире очень много мужчин носят не полное имя Мухаммед, а его варианты, которые стали самостоятельными именами.

От арабского корня «восхвалять» образованы и такие имена, как Ахмед (Ахмад, Ахмет), Гамид (Хамид), Махмуд (Махмут, Мехмет), Мамед. Все они отличаются лишь написанием, немного различным произношением и восприятием на слух. Каждое из этих имён является и родственным именем для имени Мухаммед, и самостоятельным.

От имени Мухаммед и его вариантов образовано много фамилий – Магомедов, Магометов, Мухаммадов, Мухаммедов, Махмудов, Ахметов, Ахметьев, Гамидов, Хамидов.

Описание значения имени – смотрите имя Махмуд.

Именины Мухаммеда

Мухаммед именины не празднует.

Известные люди с именем Мухаммед

  • Мухаммед, Мохаммед, Магомет, Магомед, Махмуд ((571 — 632) пророк, основатель ислама, создатель мусульманского теократического государства в Аравии)
  • Мухаммед-Амин хан ((1469 — 1518) в русских летописях Магмед-Аминь; казанский хан (1484-1485, 1487-1496, 1502-1518), сын хана Ибрагима и Нур-Султан бикем, ставленник Москвы)
  • Физули (Фузули) (литературный псевдоним (тахаллус) Мухаммеда ибн Сулеймана (другая транскрипция — Мехмед бин Сулейман или Магомед Сулейман оглы Физули), поэта и мыслителя XVI века из Ирака, входившего тогда в состав государства Ак-Коюнлу, а позднее — государства Сефевидов и Османской империи. В разных источниках называется азербайджанским, османским и турецким поэтом. Классик азербайджанской поэзии, сыграл важную роль в становлении азербайджанской и турецкой поэзии.

    Пророк Мухаммад

    Один из классиков жанра «дивана» в османской литературе. Писал на азербайджанском, персидском и арабском языках.)

  • Мохаммед Али ((род.1942) урождённый — Кассиус Клэй, величайший боксёр в истории. Чемпион Олимпийских игр 1960 года в полутяжелом весе. Многократный чемпион мира среди профессионалов (в 1964-1978) в тяжёлом весе. «Порхать как бабочка и жалить как пчела» — эта тактическая схема, придуманная Али, была позже взята на вооружение многими боксерами во всем мире. В 1999 Sports Illustrated и the BBC назвали Али «Спортсменом века».)
  • Мухамед Али ((род.1975) египетский боксёр, на Олимпийских играх в Афинах в 2004 году участвовал в боксёрских поединках в супертяжёлой категории (свыше 91 килограмма) и завоевал серебряную медаль)
  • Мохамед ад-Деайя (саудовский футболист, вратарь, рекордсмен мира по числу проведённых матчей за сборную (181); по опросу МФФИИС занимает 1-е место среди лучших голкиперов Азии XX века)
  • Гонейм Мухаммед Закария (Захария) ((1905 — 1959) египетский египтолог и археолог)
  • Мухаммед Барре ((1919 — 1995) сомалийский государственный и военный деятель, президент Сомали (Сомалийской Демократической Республики) в 1969-1991 годы, основатель Сомалийской революционной социалистической партии (СРСП))
  • Мохаммад Дауд ((1908/1909 — 1978) сердар (афганский аналог титулов князь или принц), афганский государственный деятель)
  • Мухаммед бен-Осман Лами ((ум.1531) знаменитый турецкий поэт; написал четыре больших эпических поэмы по персидским легендам: «Вамик и Асра», «Вис и Рамин», «Абсаль и Сельман», «Ферхад-Намэ»; Лами перевёл прозой персидские произведения Джами)
  • Мухаммед Бараке (израильский политик арабского происхождения)
  • Мухаммед Наджибулла ((1947 — 1996) в другой транскрипции — Мохаммад Наджибуллах; афганский государственный и политический деятель, генеральный секретарь Народно-демократической партии Афганистана и президент ДРА с 1986 по 1992 г. Известен также как Доктор Наджиб. Проводил политику «национального примирения», способствовал преобразованию политической и социальной жизни страны.)
  • Мухаммед Меро ((род.1941) сирийский политический деятель, премьер-министр Сирии (2000 — 2003))
  • Мухаммед Захир-Шах ((1914 — 2007) король (падишах) Афганистана (1933 – 1973), реформатор)
  • Мухаммед Шафик ((1932 — 1978) государственный деятель Афганистана, юрист)
  • Мулла Мухаммед Раббани ((1955/1956 — 2001) один из главных основателей движения Талибана, он был вторым человеком в иерархии Талибана после Мухаммеда Омара)
  • Мохаммад Майвандваль ((1919 — 1973) государственный деятель Афганистана)
  • Мухаммед Бернстрём ((1919 — 2009) шведский дипломат, перешедший в ислам, переводчик Корана на шведский язык)
  • Мохаммед Али Баннут (ливанский профессиональный культурист)
  • Мухаммед Али-паша ((1769 — 1849) хедив Египта, вассал турецкого султана Махмуда II, восставший против него в 1831 году)
  • Мухаммед Али-шах ((1872 — 1924) шах Персии из династии Каджаров с 8 января 1907 года по 16 июля 1909 года)
  • Магомед Митришев (российский футболист)
  • Магомед Чартаев ((1941 — 2001) советский и российский экономист)
  • Магомед Энеев ((1897 — 1928) балкарский коммунист, активный участник строительства советской власти на Северном Кавказе)
  • Магомед Ташухаджиев ((1986 — 2001) чеченский подросток, погибший в бою с террористами, защищая свою семью; Герой России)
  • Магомет Мамакаев ((1910 — 1973) поэт, прозаик, публицист, литературный критик – один из тех, кто стоял у истоков современной чеченской литературы)
  • Магомед Оздоев (российский футболист)
  • Магомед Султанахмедов (российский спортсмен, чемпион мира по универсальному каратэ, по лик-джитсу, по кикбоксингу, чемпион Европы и мира по муай-тай)

Совпало ли описание имени? Оставьте комментарий!

Обсуждение описания имени Мухаммед

Поставьте ссылку на описание имени!

Код для сайта Код для форума

Ближайшие именины

12 сентября Арсен Арсений Акакий Александр Алексей Альберт Ангелина Василий Виктория Гавриил Григорий Даниил Евгения Елизавета Иван Игнат Корнелий Леонид Макар Максим Никодим Остап Павел Пётр Савва Степан Устин Яков

13 сентября Геннадий Дмитрий Мирон Михаил

14 сентября Ангел Корнелий Маргарита Марфа Наталья Семён

15 сентября Аксинья Анатолий Василий Виктор Владимир Джереми (Иеремия) Долорес Ефим Руфина Иван Карина Ксения Леонид Лолита Максим Михаил Николай Орландо Оксана Пётр Серафима Степан Федот Филипп Фёдор Юлиан

16 сентября Алексей Анфим Василиса Домна Ефим Зенон Иван Илья Корнелий Корнелия Константин Люция Николай Пётр Харитон Цецилия (Сесилия) Шейла

Календарь именин

Сура 47 МУХАММАД

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 38 айатов. В начале суры указано, что Аллах сделал деяния неверных тщетными за то, что они следовали лжи, а верующим отпустил грехи за то, что они следовали истине. В ней указывается на необходимость обязательной защиты истины, за что воздаянием в будущей жизни будет вход в рай. Сура также побуждает верующих поддерживать религию Аллаха и бороться на Его пути. Далее в суре говорится, что последователи лжи, которые отвернулись от веры, бесчинствуют на земле и разрывают родственные связи. Сура предупреждает о том, чтобы среди мусульман не было лицемеров и чтобы они не слушали тех лицемеров, которые стремятся подорвать их силы. В суре содержится угроза лицемерам разоблачить их, чтобы посланник Аллаха увидел их жгучую злобу. Сура запрещает мусульманам проявлять слабость в сражении против неверных, ибо мусульмане имеют превосходство над ними и одержат верх. Аллах на их стороне и не уменьшит им награду за их деяния. В конце сура призывает расходовать средства на пути Аллаха и указывает на то, что тот, кто скупится, скупится во вред себе, и на то, что отказ от следования истине принесёт гибель тем, кто отвратился от неё, и приведёт к тому, что они будут заменены другим народом, лучше их.

47:1. Аллах сделал тщетными все дела тех, которые не уверовали в Аллаха и в Его посланника и отвратили других от принятия ислама.

47:2. А тем, которые уверовали, совершают праведные деяния и верят в то, что ниспослано Мухаммаду, — а это — Истина от их Господа, — Он отпустит все грехи и упорядочит состояние их дел в религии и в жизни.

47:3. Это — воздаяние за то, что неверные последовали лжи, а те, которые уверовали, последовали Истине, ниспосланной их Господом. Так Аллах ясно показывает людям их положение, чтобы они поучались.

47:4-6. А когда вы встретитесь с неверными на поле сражения, обезглавьте их ударом по шее(1), а когда убив многих из них, вы ослабите их, укрепите оковы пленных. Потом, после окончания боя, либо помилуйте их, освободив без выкупа, либо освободите за выкуп, либо обменяйте их на пленных мусульман. Так поступайте с неверными, пока не кончится война. Это решение Аллаха относительно них. Если бы Аллах пожелал, Он покарал бы их, победив без боя, но Он предписал джихад (борьбу за веру на пути Аллаха), чтобы неверными испытать верующих. А те, которые погибли в борьбе на пути Аллаха, — деяния их Аллах не сделает тщетными, а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца, и введёт их в рай, о котором Он возвестил им.
_________________
(1)В этом Священном айате именно упоминается слово "шея" поскольку отрубить голову, ударив по шее, — самый лучший способ прикончить человека без мучения для него и без издевательства над его телом. Ведь научно доказано, что шея — связующее звено между головой и остальным телом. Если разорвать нервную систему, то будут парализованы все основные функции тела. И если перерезать артерии и вены, прекратится снабжение мозга кровью. Если перерезать дыхательные пути, остановится дыхание. И во всех этих случаях мгновенно наступает смерть.

47:7. О вы, которые уверовали! Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело.

47:8. А тех, которые не уверовали в Аллаха, сделает несчастными, а их дела — тщетными,

47:9. за то, что они ненавидят Коран и предписания Аллаха. И Аллах сделал их деяния тщетными.

47:10. Неужели они отказались искать назидания и не ходили по земле, и не видели, каков был конец тех, из прежних поколений, которые отвергли посланников, и как Аллах погубил их и уничтожил их имущество и сыновей? И для неверных, которые не уверовали в Аллаха и в Его посланника, будет такой же конец.

47:11. Таково воздаяние — победа верующих и поражение неверных, — потому, что Аллах — Покровитель верующих и помогает им достичь победы, а у неверных нет покровителя, который может поддержать их и спасти от гибели.

47:12. Поистине, Аллах вводит тех, которые уверовали и творили добрые деяния в райские сады, где внизу текут реки, а те, которые не уверовали, короткий срок наслаждаются в земном мире и едят, как едят животные, не думая о своём конце и ни о чём не заботясь, кроме своих прихотей, и в будущей жизни они будут обитателями огня.

47:13. Многих жителей прежних селений более сильных, чем жители твоего города — Мекки, — которые заставили тебя уйти из него, о Мухаммад, Мы погубили, подвергнув разным видам наказания, и никто не избавил их от Нашего наказания.

47:14. Неужели они равны в воздаянии?! Разве тот, кто хорошо знает своего Творца и Наставника и повинуется Ему, таков, как тот, которому украшены его злые деяния и который руководствуется своими низменными желаниями и страстями во всём, что он творит и от чего он отказывается?!

47:15. Вот описание рая, который обещан богобоязненным: там текут реки из воды,(1) вкус которой не меняется, и реки из молока, вкус которого не портится, и реки из вина, услаждающие того, кто пьёт, и реки из прозрачного, чистого мёда. Для богобоязненных в нём все виды плодов и великое прощение от их Господа.

Мухаммад на арабском языке

Неужели такой рай — воздаяние богобоязненным — равен воздаянию тому, кто вечно пребывает в огне и кого поят питьём кипящим, разрывающим внутренности?
_________________
(1) Этот Священный айат ещё за несколько веков до изобретения микроскопа обращает внимание на то, что стоячая, портящаяся вода вредна. Ведь сейчас ясно, что стоячая вода — среда для образования миллионов вредных бактерий и паразитов, вызывающих разные болезни у людей и животных.

47:16. Среди неверных есть такие, которые слушают тебя, о Мухаммад, не веруя в тебя и не извлекая пользы из того, что ты говоришь. И стоит им отойти от тебя, как они, издеваясь, говорят тем, кому даровано знание: "Что это Мухаммад сказал только что?" Это — те, на сердца которых Аллах наложил печать неверия, и они отвернулись от добра, последовав за своими низменными страстями.

47:17. А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.

47:18. А те, которые отвергли посланника Аллаха, не извлекли уроков из наказания, постигшего прежние поколения; разве дождутся чего-нибудь, кроме Судного часа, который поразит их внезапно? Ведь появились уже его приметы, но они не стали поучением для них. И к чему им напоминание, когда Судный час постигнет их внезапно?!

47:19. Знай же, что нет истинного божества, которому следует поклоняться, кроме Аллаха, и проси у Него прощения за твои грехи и грехи верующих мужчин и верующих женщин. Аллах ведает всё, что вы творите, куда вы ходите и место вашего пребывания.

47:20-22. Те, которые уверовали, говорят: "Если бы была ниспослана сура, призывающая нас бороться против неверных!" Но когда бывает ниспослана сура, в которой предписано сражение с неверными, то ты видишь, как те, в чьих сердцах лицемерие, смотрят на тебя затуманенным от страха перед смертью и ненависти к ней взглядом. Они должны были повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. Когда дело становится серьёзным и им нужно воевать, то, если они искренне уверовали в Аллаха и повиновались Ему, это для них было бы лучше, чем лицемерие. Неужели от вас следует ожидать, о лицемеры, что если вы отвратитесь от джихада, то будете распространять нечестие на земле и разрывать родственные связи?

47:23. Они — те, которых Аллах проклял, лишив их Своего милосердия, — слуха, чтобы они не слышали истины, зрения, чтобы они не видели прямого пути.

47:24. Неужели они настолько ослепли, что не осознают Коран и не видят, что Коран — руководство к прямому пути?! На их сердца наложено то, что удерживает их от размышления о Коране.

47:25. Поистине, тем, которые вернулись к неверию и заблуждению после того, как им стало ясным руководство к прямому пути, шайтан представил это деяние в лучшем свете и обманул их ложными надеждами.

47:26-27. Они вернулись к неверию и заблуждению, потому что они сказали тем, которым ненавистно то, что ниспослано Аллахом: "Мы будем повиноваться вам в некоторых делах", — а Аллах знает тайны лицемеров. Таковы они (лицемеры) в земном мире, но каково будет их состояние, когда ангелы придут к ним, чтобы вырвать их души, и будут бить их по лицам и спинам, подвергая их унижению?!

47:28. Такая ужасная смерть предстоит им за то, что они последовали за ложью, что вызвало на них гнев Аллаха, и за ненависть к истине, угодной Ему. И Аллах сделал тщетными все их деяния.

47:29. Неужели эти люди, в чьих сердцах лицемерие, думают, что Аллах не раскроет Своему посланнику и верующим их злобы?!

47:30. Если бы Мы пожелали, Мы указали бы тебе на них, и ты непременно узнал бы их по приметам, названным Нами; и Я клянусь, ты, несомненно, узнаешь их по их речам. Аллах же знает все ваши деяния!

47:31. И клянусь! Мы подвергнем вас испытанию, чтобы выявить, кто из вас борется на пути Аллаха и терпелив в беде и несчастье, и проверить ваши деяния тем, будете вы повиноваться Аллаху или ослушаетесь Его относительно джихада и других предписаний.

47:32. Поистине, те, которые не уверовали, отвратили людей от пути Аллаха, упрямо и настойчиво ослушиваясь и противясь посланнику, после того как им стал ясен прямой путь, не причинят никакого вреда Аллаху, а Он сделает тщетными все их дела.

47:33. О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, выполняя то, что Он повелел вам, и следуйте за посланником, придерживаясь того, к чему он призывает вас, и не делайте свои дела пустыми, обратив их в прах.

47:34. Поистине, тех, которые не уверовали и отвращали людей от принятия ислама, а потом умерли, будучи неверными, Аллах не простит!

47:35. Не проявляйте слабости, когда вы встретитесь с вашими врагами в бою, и не просите мира с ними, испугавшись их. Ведь вы имеете превосходство и возьмёте верх над ними благодаря силе веры. Аллах на вашей стороне и поможет вам одержать победу над ними, и Он не уменьшит вам награды за ваши деяния.

47:36-37. Поистине, земной мир — всего лишь призрак и суета. Если вы уверуете, откажетесь от совершения грехов и будете вершить благие деяния, то Аллах дарует вам награду и не потребует от вас полностью израсходовать ваше имущество. Если же Он потребует от вас израсходовать его полностью, то вы скупитесь, и Он покажет вашу ненависть к расходованию, поскольку вы очень любите имущество.

47:38. Вот вас призывают израсходовать из имущества на пути Аллаха на то, что Он вам предписал. Но некоторые из вас скупятся, и этим они причиняют вред только самим себе. Ведь только Аллах богат , ни в чём не нуждается, а вы — бедны и нуждаетесь в Его милости! Поистине, если вы откажетесь от повиновения Аллаху, то Он заменит вас другим народом, который не будет похож на вас, а уверует и будет повиноваться Аллаху.

Предыдущая | Содержание | Следущая

Значение имени Мухаммед

Синонимы имени Мухаммед. Мухаммет, Мухаммад, Мохаммед, Магомет, Магомед.
Происхождение имени Мухаммед. Имя Мухаммед мусульманское.

Имя Мухаммед имеет арабское происхождение, означает «прославленный», «восхваляемый», «достойный хвалы». Это имя широко распространено у мусульман, даётся в честь пророка ислама Мухаммеда. Используются различные варианты имени Мухаммед – Мухаммад, Мохаммед, Магомет, Магомед. В современном мире очень много мужчин носят не полное имя Мухаммед, а его варианты, которые стали самостоятельными именами.

От арабского корня «восхвалять» образованы и такие имена, как Ахмед (Ахмад, Ахмет), Гамид (Хамид), Махмуд (Махмут, Мехмет), Мамед. Все они отличаются лишь написанием, немного различным произношением и восприятием на слух.

Каждое из этих имён является и родственным именем для имени Мухаммед, и самостоятельным.

От имени Мухаммед и его вариантов образовано много фамилий – Магомедов, Магометов, Мухаммадов, Мухаммедов, Махмудов, Ахметов, Ахметьев, Гамидов, Хамидов.

Описание значения имени – смотрите имя Махмуд.

Именины Мухаммеда

Мухаммед именины не празднует.

Известные люди с именем Мухаммед

  • Мухаммед, Мохаммед, Магомет, Магомед, Махмуд ((571 — 632) пророк, основатель ислама, создатель мусульманского теократического государства в Аравии)
  • Мухаммед-Амин хан ((1469 — 1518) в русских летописях Магмед-Аминь; казанский хан (1484-1485, 1487-1496, 1502-1518), сын хана Ибрагима и Нур-Султан бикем, ставленник Москвы)
  • Физули (Фузули) (литературный псевдоним (тахаллус) Мухаммеда ибн Сулеймана (другая транскрипция — Мехмед бин Сулейман или Магомед Сулейман оглы Физули), поэта и мыслителя XVI века из Ирака, входившего тогда в состав государства Ак-Коюнлу, а позднее — государства Сефевидов и Османской империи. В разных источниках называется азербайджанским, османским и турецким поэтом. Классик азербайджанской поэзии, сыграл важную роль в становлении азербайджанской и турецкой поэзии. Один из классиков жанра «дивана» в османской литературе. Писал на азербайджанском, персидском и арабском языках.)
  • Мохаммед Али ((род.1942) урождённый — Кассиус Клэй, величайший боксёр в истории. Чемпион Олимпийских игр 1960 года в полутяжелом весе.

    Пророк Мухаммед

    Многократный чемпион мира среди профессионалов (в 1964-1978) в тяжёлом весе. «Порхать как бабочка и жалить как пчела» — эта тактическая схема, придуманная Али, была позже взята на вооружение многими боксерами во всем мире. В 1999 Sports Illustrated и the BBC назвали Али «Спортсменом века».)

  • Мухамед Али ((род.1975) египетский боксёр, на Олимпийских играх в Афинах в 2004 году участвовал в боксёрских поединках в супертяжёлой категории (свыше 91 килограмма) и завоевал серебряную медаль)
  • Мохамед ад-Деайя (саудовский футболист, вратарь, рекордсмен мира по числу проведённых матчей за сборную (181); по опросу МФФИИС занимает 1-е место среди лучших голкиперов Азии XX века)
  • Гонейм Мухаммед Закария (Захария) ((1905 — 1959) египетский египтолог и археолог)
  • Мухаммед Барре ((1919 — 1995) сомалийский государственный и военный деятель, президент Сомали (Сомалийской Демократической Республики) в 1969-1991 годы, основатель Сомалийской революционной социалистической партии (СРСП))
  • Мохаммад Дауд ((1908/1909 — 1978) сердар (афганский аналог титулов князь или принц), афганский государственный деятель)
  • Мухаммед бен-Осман Лами ((ум.1531) знаменитый турецкий поэт; написал четыре больших эпических поэмы по персидским легендам: «Вамик и Асра», «Вис и Рамин», «Абсаль и Сельман», «Ферхад-Намэ»; Лами перевёл прозой персидские произведения Джами)
  • Мухаммед Бараке (израильский политик арабского происхождения)
  • Мухаммед Наджибулла ((1947 — 1996) в другой транскрипции — Мохаммад Наджибуллах; афганский государственный и политический деятель, генеральный секретарь Народно-демократической партии Афганистана и президент ДРА с 1986 по 1992 г. Известен также как Доктор Наджиб. Проводил политику «национального примирения», способствовал преобразованию политической и социальной жизни страны.)
  • Мухаммед Меро ((род.1941) сирийский политический деятель, премьер-министр Сирии (2000 — 2003))
  • Мухаммед Захир-Шах ((1914 — 2007) король (падишах) Афганистана (1933 – 1973), реформатор)
  • Мухаммед Шафик ((1932 — 1978) государственный деятель Афганистана, юрист)
  • Мулла Мухаммед Раббани ((1955/1956 — 2001) один из главных основателей движения Талибана, он был вторым человеком в иерархии Талибана после Мухаммеда Омара)
  • Мохаммад Майвандваль ((1919 — 1973) государственный деятель Афганистана)
  • Мухаммед Бернстрём ((1919 — 2009) шведский дипломат, перешедший в ислам, переводчик Корана на шведский язык)
  • Мохаммед Али Баннут (ливанский профессиональный культурист)
  • Мухаммед Али-паша ((1769 — 1849) хедив Египта, вассал турецкого султана Махмуда II, восставший против него в 1831 году)
  • Мухаммед Али-шах ((1872 — 1924) шах Персии из династии Каджаров с 8 января 1907 года по 16 июля 1909 года)
  • Магомед Митришев (российский футболист)
  • Магомед Чартаев ((1941 — 2001) советский и российский экономист)
  • Магомед Энеев ((1897 — 1928) балкарский коммунист, активный участник строительства советской власти на Северном Кавказе)
  • Магомед Ташухаджиев ((1986 — 2001) чеченский подросток, погибший в бою с террористами, защищая свою семью; Герой России)
  • Магомет Мамакаев ((1910 — 1973) поэт, прозаик, публицист, литературный критик – один из тех, кто стоял у истоков современной чеченской литературы)
  • Магомед Оздоев (российский футболист)
  • Магомед Султанахмедов (российский спортсмен, чемпион мира по универсальному каратэ, по лик-джитсу, по кикбоксингу, чемпион Европы и мира по муай-тай)

Совпало ли описание имени? Оставьте комментарий!

Обсуждение описания имени Мухаммед

Поставьте ссылку на описание имени!

Код для сайта Код для форума

Ближайшие именины

12 сентября Арсен Арсений Акакий Александр Алексей Альберт Ангелина Василий Виктория Гавриил Григорий Даниил Евгения Елизавета Иван Игнат Корнелий Леонид Макар Максим Никодим Остап Павел Пётр Савва Степан Устин Яков

13 сентября Геннадий Дмитрий Мирон Михаил

14 сентября Ангел Корнелий Маргарита Марфа Наталья Семён

15 сентября Аксинья Анатолий Василий Виктор Владимир Джереми (Иеремия) Долорес Ефим Руфина Иван Карина Ксения Леонид Лолита Максим Михаил Николай Орландо Оксана Пётр Серафима Степан Федот Филипп Фёдор Юлиан

16 сентября Алексей Анфим Василиса Домна Ефим Зенон Иван Илья Корнелий Корнелия Константин Люция Николай Пётр Харитон Цецилия (Сесилия) Шейла

Календарь именин

Красивые и значимые имена в Исламе

Из Корана

Эхо Руми

Из текстов Корана

Сура 92 – НОЧЬ

Клянусь я ночью временем ночным,
Клянусь я днем часами, что светлы,
Клянусь Творцом, чьим Словом рождены,
Мы все с путями разными под Ним.

Тому, кто внял божественному Слову,
Мы явим путь в Обитель, а тому,
Кто скуп или небрежен был к Нему,
Облегчим путь к тягчайшему острогу.

В аду ему богатства не помогут.
Воистину Мы путь даем прямой,
Несчастный в ад уходит — по кривой.
Там лишь благочестивого не тронут.

Спасенному простятся все грехи.
Взыскующий от Господа получит
Прощение себе и сердце вручит
Всевышнему. И ты Словам внемли.

Сура 93 — УТРО

Клянусь я утром светлым,
Клянусь я тьмой ночною,
Господь всегда с тобою,
Не гневен, а приветлив.

Грядущий мир одарит
Щедрей, чем в жизни грешной,
Господь дарит надеждой,
Мольбу Он не обманет.

Ведь Он тебя заблудшим
На путь прямой наставил,
Нужду изгнал, избавил
От бед великодушно.

И ты дари любому,
Кто беден одиноко.
Всевидящее Око
Вверяет нас Закону.

Сура 94 — РАСКРЫТИЕ

О, разве грудь твою тебе Мы не раскрыли?
И разве ношу Мы твою с тебя не сняли,
Что отягчала спину на путях печали?
Мы поминание, тебя возвысив, влили!

Ведь так воистину, что с тяготами легкость,
Ведь это истина, что с тяготами легкость!
Когда ж покончишь ты с трудами, обращайся
Всецело к Господу, душою устремляйся.

Сура 95 – СМОКОВНИЦА

Клянусь Я смоковницею,
Клянусь горой Синайскою,
Творили с песней райскою
Мы тело светлолицего.

Но в прах оно воротится,
Коль немощно отцветшее,
А к Нам вернется вечное,
Кто Словом озаботится.

Кто веровал в Единого,
Творил деянья добрые.
Другим — поля бесплодные,
Неверным — нет даримого.

Знаменья Наши верные,
Суд Божий справедливейший.
Иди же к Нам, любимейший,
В моря души безмерные.

Сура 112 – ИСКРЕННОСТЬ

Пусть звучит: — Он — Единый, Господь наш сердечный,
Не рожденный, всех выше, воистину вечный!

Сура 113 – РАССВЕТ

Пусть звучит: — Одари меня домом Рассвета,
Огради ото зла, ото лжи, от навета.

Сура 114 – ЛЮДИ

Пусть звучит: — Дай убежище, Господи, мне.
Твое Имя — защита от бед и смертей,
От нечистых, коварных и злобных людей.
О, Создатель сердец, я молюсь о Тебе.

ИЗ КОРАНА

Смертен всяк, кто живет на земле…
Но лик Господа истинно вечен.
Так не будь же в сей жизни беспечен,
Чтоб не сгинуть на Страшном суде.

О Коране души не забудь,
Сын Адама! Умрешь ты один,
И в могилу сойдешь ты один,
И воскреснешь один. Это путь

Одиночества, и за грехи
Отвечать ты один будешь сам
Бесконечным небесным глазам!
Тленный мир это берег реки.

Так к чему все заботы о нем,
Отнесись к миру так, будто ты
В нем и не был… Стань каплей реки.
В Океане мы вечно живем!

((()))

О, Аллах — свет небес и земли!
Свет, что ниша, светильник в стекле.
А стекло, что звезда вдалеке,
От маслины зажжется… Гори!

Возгорится от масла, хотя б
И огонь не коснулся ее.
Свет во свете — рожденье твое,
Коли ты пред Аллахом, что раб.

СЛОВА ИЗ КОРАНА

По хризолитовому своду
Покоев Шаха начертали
Слова, что из Корана взяли,
Слова, что дарят свет народу…

Орнамент этих дивных слов,
Как звезд блистающих скрижали —
Те письмена из звездной дали
Являют таинства веков.

— Кроме деяний благородных…
людей Земли
Уж ничего не сохранится! В них взошло
Сиянье звезд в морях просторных…

((()))

По хризолиту золотым начертано навек:
— Твори добро! Оно тебя спасет, о, человек!

Но что спасением зовем? Возврат или уход?
Уход туда, откуда свет вернет тебя в народ!

Слагая добрые дела, мы строим вечный Храм.
Так пирамида все века стремится к небесам.

Ее загадкою живут пытливые умы,
И возвращенья Слова ждут из мрака суеты.

ИЗ КОРАНА ЛИ…

Из Корана ли возьму,
У Хафиза ль извлеку…
Но отдам в одни лишь Руки,
Мой венок ко дню разлуки.

К пальцам тонким прикоснусь,
Да в сей мир уж не вернусь…

На зеркальной глади вод
Этой гавани разлук
Ждет меня мой лучший Друг –
Мой судья, Отец, мой Бог.

Под ветрами – парусами
Каравелла уж стоит,
В путь сбираться мне велит
Налегке… но со стихами…

Брызг соленых ощущая
Вкус на жаждущих губах,
Обращусь я ныне в прах,
Мир обычный покидая…

И в хрустальные просторы
На узорных крыльях века
Я умчусь от человека
Вдаль, где гаснут разговоры…

СЛОВА ПРОРОКА

«Умри прежде смерти!» — пророк говорит,
Не каждый поймет… что за смертью бежит…

Музыкальная композиция на Семи Морях http://sseas7.narod.ru/54.htm

SUF – СУФИЙСКАЯ СКАЗКА

Давным – давно… за семь тысячелетий
До дней, где создал Бог тела людей,
Он создал их сердца рукой Своей
Поблизости с Собой, в Местах Мечетей.

За семь тысячелетий до того,
Как создал Он сердца, Он создал духов,
Да в сад их поместил общенья, слухов,
Чтоб слушать их желаний существо…

А Совесть, сокровеннейшую часть —
За семь тысячелетий до минуты,
Как духов создал Он, связав их в путы…
Она — Единство с Ним, над миром Власть!

Потом… Он Совесть в духов поместил,
А духов в сердце, сердце в человека,
И дал им испытанья срок — до века.
Пророков Он на Землю опустил…

И каждый стал искать свою Мечеть,
Стоянку, Храм иль Отчий дом родной.
Был каждый наделен своей судьбой,
И был свободен волею… на треть…

Так, тело постигало суть молитвы,
А сердце обратилося к любви,
И дух стал рядом с Богом: — Сохрани!
А Совесть прекратила с Жизнью битвы…

Она покой в единстве с Ним нашла,
А опыт всех земных своих столетий
И всех этапов тех тысячелетий
Возлюбленному сердцу отдала…

ЛУЧШЕЕ

Что создал Я, то вновь и заберу.
И только, что не создал, Я оставлю
Для новых превращений и заставлю
Испытывать нелегкую судьбу…

Все создал Я прекрасным для Себя!
И лучшее из лучших заберу
В свои чертоги, где Я сам живу.
Лишь избранное к трону Короля!

— Зачем же создавать, когда опять
«Вернется на круги своя…» и жизнь,
И творческая, божеская мысль…
Зачем же познавать и отдавать?

Вы спросите: — Что это за игра?
Ребенок на песке все замки строит?
А новая волна их в море смоет…
— Да он так обучается!

Пора…

И вам понять весь смысл у обученья,
И смысл того, что жизнью вы зовете,
И то, зачем вы все – таки умрете…
Пора вам догадаться… Смысл Мгновенья

В прекрасном ощущении полета,
В желании любить саму Любовь
И мира возрождающую новь.
Заря подарит вам Мгновенье взлета.

Что создал Я, то вновь и заберу.
А то, что не Мое, оставлю вам.
Учитесь понимать и шум, и гам,
И пенье птиц, что слышно поутру.

ДАР СРОКА

Понять божественное можно ли умом?
Лишь ощутить сие возможно в приближенье,
В едва заметном Божества прикосновенье,
И в лоне чуда пребывать уже потом…

Кто не почувствовал, тот просто отмахнется,
Иль скажет: — Опиум для темного народа.
И будет прав, ведь это капли небосвода,
Что свет во тьму несут… А суфий улыбнется…

Кто прикоснулся, об уме не помышляет,
Он сам частичка бесконечного Ума,
Кто вечной Волею творит те зеркала,
В которых детский ум о взрослом вспоминает…

А есть лже – суфии, беспечные факиры…
Дискредитируют ли суфиев они?
Ведь обжигаются лишь детские умы,
А кто возрос, те сами видят ориентиры…

А человек… дискредитирует ли Бога?
Ведь он подобие, хоть жалкое, увы,
Но без фальшивки не оценишь и Дары
И все бесценные сокровища! Дар Срока!

ЗАЧЕМ ЖЕ БОГ…

Зачем же Бог материальный создал мир?
Он создал небо, землю, море и Адама,
А с ним и Еву, птиц, зверей и место Храма,
И горы создал Он, чтоб праздновать Свой пир!

Он самому Себе доказывать умеет,
Что Он единственный, всевидящий, всевластный!
Что лишь к Нему стремится мир сей многогласный,
И лишь Ему противодействовать не смеет!

Он в бесконечном проявленье внешних форм,
В многообразии земной своей природы
Желает дать нам Время Жизни — переходы,
Желает знать, что осознали мы… Закон.

Его Закон осознаем мы каждый день,
И каждый час сего земного бытия.
Природа славит Божество в оттенках «я».
Материальное — есть Божьей мысли тень!

Его проекция, подобие Его…
Не так ли в зеркало глядимся мы напрасно,
Пытаясь то понять, что мысли не подвластно.
Оставить след хотим мы в мире для того…

Чтоб наша копия иль тень понять хотела,
Какого снадобья ей все же не хватает,
Чтоб стать счастливой, отчего же не взлетает
Она до Бога и чего же не сумела…

Желает видеть Он Свое единство в нас,
Свое величие и власть над целым миром,
Где управляет Он страданьями и пиром,
Где Он Желания Свои открыл для глаз.

Зачем же множественность, если нет Того,
Кто собирает все в единое кольцо…
Кольцо Времен — прекрасный нимб Его главы,
И каждый видящий узрит Его плоды…

СКАЗКА из сборника Суфийские сказки – часть 1

СУЛТАН В ИЗГНАНИИ

Рассказывали люди в старину…
Призвал султан ученых, и возник
Обычный для собраний сих родник,
Что спором завершился поутру.

А тема для дискуссий — Мохаммед.
В преданиях о нем чудес немало.
К Султану же сомнение пристало:
— Возможно ли за миг… прожить сто лет?

Пророк успел и рай, и ад познать,
С Всевышним говорил, как сам с собою.
Да столько раз, что цифру лучше скрою…
Вода ж — не успевала вытекать

С кувшина, что упал при восхожденье.
Постель не успевала остывать!
Ну, как же в это верить, как понять?
Пророк же возвращался во мгновенье!

Ученые считали то возможным,
Султан — наоборот, считал все ложным.

((()))

Итак, вода текла от родника
До Шейха, что известен был в миру.
Он сам пришел к Султану посему.
С почтением принял его глава.

— Я вижу, — молвил Шейх, — ваш спор неясен.
       Не правы обе стороны его…
       Вы в споре упустили существо,
       Но именно его узор прекрасен!

Поэтому без всяких предисловий
Свое вам доказательство явлю.
Не логикой, а фактом отрезвлю,
И сдую пыль напрасных пустословий.

Пред ними Тронный зал. Окна — четыре.
Приказано открыть одно из них!
Султан, взглянув в него, тотчас поник:
Несметные войска их окружили!

— Но это лишь мираж! — промолвил Шейх.
Окно, закрыв, открыли, и исчезло
Видение. — Пугаться неуместно.
В уме остался лишь туманный шлейф.

Второе открывается окно —
Пожар ужасный город охватил!
Султан… в изнеможении, без сил.
— Но это вновь — мираж! И вот, светло!

И третье уж окно открыли шире.
Султан, забыв виденья и сомненья,
В нем видит тихий ужас наводненья.
Но вновь мираж исчез. Мгновенье в мире…

Теперь в окне четвертом — райский сад!
Исчезли все следы родной пустыни.
Султан… заулыбался от гордыни.
Но… Это лишь иллюзия наград!

((()))

Шейх просит принести сосуд с водой,
И голову Султану наклоняет,
И просит окунуть… Ну, кто же знает,
Что сделает вода с самим тобой!

Султан лишь на мгновение коснулся
Лицом воды! О, что же стало с ним?
В пустыне, словно бедный бедуин,
На бреге неизвестном он очнулся.

И в ярости, забыв себя, поклялся
За чары колдовские отомстить!
Но время дальше шло. И нужно жить.
И, гнев утихомирив, он поднялся…

Идет… Вот, дровосеки на пути.
— Ты как здесь оказался? — вопрошают…
— Корабль погиб, но боги воскрешают!
       Так спасся я, и время мне идти.

Те дали кое — что из одеянья.
Теперь уж он по городу бредет.
Кузнец в нем иноземца признает.
Совет дает ему, как подаянье:

— В обычае страны пришелец гость
       Имеет право сделать предложенье
       Той женщине, что первой в окруженье
       Окажется… Держи на счастье гвоздь!

Она же не посмеет отказать,
Коль девица, и коль живет без мужа.
Ступай-ка к бане, жди, пытайся, друже,
Супругу незлобивую достать.

У бани он. И видит незнакомку,
Прекрасную богиню, но, увы,
К ней муж подходит… Таинство судьбы.
Он дальше ждет, страдая втихомолку.

Вторая безобразною была,
И замужем по счастью оказалась.
И третья-то замужнею назвалась.
Четвертая — прелестна и тиха!

Сказала, что нет мужа, да и мимо!
Наверно… жалкий вид помехой стал.
Но вскоре чужестранца подозвал
Слуга: — Иди за мной! — такое диво…

Слуга ведет Султана в пышный дом.
Приводит в зал и тотчас же уходит.
Там ждет Султан. И ровно час проходит.
Вплывают в дверь красавицы, как сон…

А пятая, он вмиг ее узнал,
Та женщина, что кинула в ответ:
— Не замужем, — и чей сокрылся след.
И вот, теперь пред нею он стоял.

Она заговорила, объясняя,
Что строгие обычаи обязуют
Быть сдержанной со всеми и диктуют
Порядок для женитьбы. Жизнь иная!

Итак, его одели, накормили
Изысканными яствами страны.
И музыка звучала… до поры…
Так, семь лет этим браком мирно жили.

Когда ж богатство дома истощилось,
Та женщина сказала: — Ну, сумей
Достойно обеспечить сыновей,
Их семеро, а я уж утомилась…

((()))

И тут Султан припомнил кузнеца,
Да вздумал попросить опять совета.
— Носильщиком иди! — вот суть ответа, —
       Ведь ты же не имеешь ремесла.

Весь первый день работы он таскал
Почти что неподъемные коробки.
И, сев передохнуть у чьей — то лодки,
Весь заработок свой пересчитал…

Да выяснил — десятую лишь часть
Того, что нужно детям, он имеет.
Взглянуть в глаза семье он не посмеет.
Ну, как же тут в отчаяние не впасть…

И вот, идет он к морю помолиться.
То место, где очнулся, отыскал,
С молитвою он на берег упал
И в воды окунул лицо…

Мухаммад на арабском языке

Не снится!

Он в самом деле, во своем дворце!
Придворные стоят на том же месте…
Пред ним сосуд с водой… Вот тут о мести
Он вспомнил и о Шейхе наглеце!

— Семь лет(!) провел в изгнанье, — заорал
На Шейха он, — носильщиком нанялся.
       Как Бога ты, наглец, не убоялся?
— Мгновение прошло! — тот отвечал.

Придворные спешили подтвердить.
Султан же не поверил им нисколько!
— Две тонны апельсинов, а не долька!
И Шейха повелел тотчас казнить.

Но Мастер же, предвидя наказанье,
Использовал дары аль — кахабат!
С Египта перенес себя в Багдад!
Такие — то плоды дает познанье…

Оттуда же отправил и письмо:
— Семь лет прошло, как миг. Не понял ты!
       Твои переживания — пусты!
       Но нечто проявляться в них должно!

Могла ль постель Пророка не остыть?
А мог кувшин с водой не опустеть?
А мог ли я к Багдаду улететь?
А сам ты… мог ли по морю уплыть?

Все может в мире сем произойти…
Но важно лишь значение того,
Что с нами происходит, что дано
Прожить, перестрадать или найти…

((()))

В Коране семь подтекстов, смыслов семь…
А каждый понимает “не совсем”…
И только состояние ума
Поможет вам испить “сосуд до дна”.

© Copyright: Эхо Руми, 2002
Свидетельство о публикации №102032300245

Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении

Другие произведения автора Эхо Руми

Рецензии

Написать рецензию

http://www.playcast.ru/view/1375726/c8510955618397519568ca5b00754d431681f0e1pl

Ковчег Души 18.10.2010 18:33   •   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные — в полном списке.

Написать рецензию     Написать личное сообщение     Другие произведения автора Эхо Руми

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного

  1. Он сделал тщетными деяния тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха.
  2. Он простил грехи и исправил положение тех, которые уверовали, совершали праведные деяния и уверовали в истину, ниспосланную Мухаммаду от их Господа.
  3. Это – за то, что неверующие последовали за ложью, а верующие последовали за истиной от их Господа. Так Аллах приводит людям их притчи.
  4. Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы. Когда же вы ослабите их, то крепите оковы. А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так! Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других.

    Слишком много соединений

    Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Аллаха.

  5. Он поведет их прямым путем, исправит их положение
  6. и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями).
  7. О те, которые уверовали! Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы.
  8. Гибель тем, которые не уверовали! Он сделает тщетными их деяния.
  9. Это – потому, что они возненавидели ниспосланное Аллахом, и Он сделал тщетными их деяния!
  10. Неужели они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников? Аллах уничтожил их, и неверующих ожидает подобное этому.
  11. Это – потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.
  12. Воистину, Аллах введет тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в Райские сады, в которых текут реки. А неверующие пользуются благами и едят, подобно скоту. Их обителью будет Огонь.
  13. Сколько же селений, которые превосходили силой твое селение, изгнавшее тебя, Мы погубили! У них не было помощников.
  14. Разве тот, кто следует ясному доказательству от своего Господа, подобен тем, которым представилось прекрасным зло их деяний и которые потакали своим желаниям?
  15. Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда. В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа. Неужели они подобны тем, которые вечно пребывают в Огне и которых поят кипящей водой, разрывающей их кишки?
  16. Среди них есть такие, которые слушают тебя. Когда они вышли от тебя, то сказали тем, которым было даровано знание: «Что он сказал только что?» Это – те, сердца которых Аллах запечатал и которые потакают своим желаниям.
  17. Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.
  18. Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который явится к ним внезапно? Ведь уже явились его приметы. Разве они смогут помянуть назидание, когда он явится к ним?
  19. Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за верующих мужчин и верующих женщин. Аллах знает о ваших передвижениях и вашей обители.
  20. Верующие говорят: «Почему не ниспослана сура о джихаде?» Когда же ясная сура, в которой упоминалось сражение, была ниспослана, ты увидел, что те, чьи сердца поражены недугом, смотрят на тебя взглядом потерявших сознание перед смертью. Для них предпочтительнее
  21. повиноваться и говорить слово доброе. Если же дело решено, то для них лучше быть верными Аллаху.
  22. Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или откажетесь повиноваться), то распространите нечестие на земле и разорвете родственные связи.
  23. Таких Аллах проклял и лишил слуха и ослепил их взоры.
  24. Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?
  25. Воистину, тех, которые обратились вспять после того, как им стал ясен прямой путь, сатана обольстил и обещал им долгую жизнь.
  26. Это – потому, что они сказали тем, которые возненавидели ниспосланное Аллахом: «Мы будем повиноваться вам в некоторых делах». Аллах знает то, что они скрывают.
  27. Но что же будет, когда ангелы станут умерщвлять их, ударяя по их лицам и спинам?
  28. Это – за то, что они последовали за тем, что вызвало гнев Аллаха, и возненавидели то, чем Он доволен, и поэтому Он сделал тщетными их деяния.
  29. Неужели те, чьи сердца поражены недугом, полагали, что Аллах не выведет наружу их злобу (или зависть)?
  30. Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам. Но ты непременно узнаешь их по оговоркам. Аллах знает о ваших деяниях.
  31. Мы непременно подвергнем вас испытанию до тех пор, пока не узнаем тех из вас, кто сражается и проявляет терпение, и пока не проверим ваши вести.
  32. Воистину, те, которые не уверовали, сбивали других с пути Аллаха и откололись от Посланника после того, как им стал ясен прямой путь, нисколько не навредят Аллаху, а Он сделает тщетными их деяния.
  33. О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и не делайте тщетными ваши деяния.
  34. Воистину, Аллах не простит тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, а потом умерли неверующими.
  35. Не проявляйте слабости и не призывайте к миру, поскольку вы – выше остальных. Аллах – с вами и не умалит ваших деяний.
  36. Мирская жизнь – всего лишь игра и потеха. Если вы уверуете и будете богобоязненны, Он дарует вам вашу награду и не попросит у вас вашего имущества.
  37. Если же Он попросит у вас его и проявит настойчивость, то вы поскупитесь, и Он выведет наружу вашу злобу (или зависть).
  38. Вот вас призывают делать пожертвования на пути Аллаха, и среди вас находятся такие, которые скупятся. Кто скупится, тот скупится только во вред себе. Аллах – богат, а вы – бедны. И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам.