Сура аль кахф

22.05.2018 0 Автор admin

Время намаза в Каран

Буздякский район, Башкортостан республика

среда, 2. мухаррам 1440

среда, 12.09.2018

Go to next month

сентября 1
Сб
2
Вс
3
Пн
4
Вт
Фаджр 04:07 04:10 04:13 04:16
восход 06:28 06:30 06:31 06:33
Зухр 13:22 13:21 13:21 13:21
‘Аср 17:07 17:05 17:04 17:02
Магриб 20:15 20:13 20:10 20:08
Иша 22:11 22:07 22:04 22:01
сентября 5
Ср
6
Чт
7
Пт
8
Сб
Фаджр 04:19 04:22 04:24 04:27
восход 06:35 06:37 06:39 06:41
Зухр 13:20 13:20 13:20 13:19
‘Аср 17:00 16:59 16:57 16:56
Магриб 20:05 20:03 20:00 19:58
Иша 21:58 21:55 21:52 21:48
сентября 9
Вс
10
Пн
11
Вт
12
Ср
Фаджр 04:30 04:32 04:35 04:38
восход 06:42 06:44 06:46 06:48
Зухр 13:19 13:19 13:18 13:18
‘Аср 16:54 16:52 16:51 16:49
Магриб 19:55 19:53 19:50 19:48
Иша 21:45 21:42 21:39 21:36
сентября 13
Чт
14
Пт
15
Сб
16
Вс
Фаджр 04:40 04:43 04:45 04:47
восход 06:50 06:52 06:53 06:55
Зухр 13:17 13:17 13:17 13:16
‘Аср 16:47 16:45 16:44 16:42
Магриб 19:45 19:42 19:40 19:37
Иша 21:33 21:30 21:27 21:24
сентября 17
Пн
18
Вт
19
Ср
20
Чт
Фаджр 04:50 04:52 04:55 04:57
восход 06:57 06:59 07:01 07:03
Зухр 13:16 13:16 13:15 13:15
‘Аср 16:40 16:38 16:37 16:35
Магриб 19:35 19:32 19:30 19:27
Иша 21:21 21:18 21:15 21:13
сентября 21
Пт
22
Сб
23
Вс
24
Пн
Фаджр 04:59 05:02 05:04 05:06
восход 07:05 07:06 07:08 07:10
Зухр 13:15 13:14 13:14 13:14
‘Аср 16:33 16:31 16:29 16:28
Магриб 19:25 19:22 19:20 19:17
Иша 21:10 21:07 21:04 21:01
сентября 25
Вт
26
Ср
27
Чт
28
Пт
Фаджр 05:08 05:11 05:13 05:15
восход 07:12 07:14 07:16 07:17
Зухр 13:13 13:13 13:13 13:12
‘Аср 16:26 16:24 16:22 16:20
Магриб 19:14 19:12 19:09 19:07
Иша 20:58 20:56 20:53 20:50
сентября 29
Сб
30
Вс
Фаджр 05:17 05:19
восход 07:19 07:21
Зухр 13:12 13:12
‘Аср 16:18 16:16
Магриб 19:04 19:02
Иша 20:48 20:45

¹Calculation for extreme latitudes. If fajr or ishaa disappear in northern countries the list switches to a special calculation according to the fatwa of the Muslim World League. On the first day of the switch the list makes a jump.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Не пользуйтесь расписанием если вы можете наблюдать закат и восход солнца самостоятельно. Если вы заметили разницу между расписанием и собственным наблюдением сообщите нам, мы сможем сделать расчет более точным.

04:38

Фаджр / Конец сухура

(‘Аср Ханафи 17:42)16:49

‘Аср

(Полночь 00:14)
(Последняя треть ночи 01:43)

21:36

Иша

*Метод ДУМ РТ используется во всех мечетях Республики Татарстан. Этот расчёт используется только в летнее время. А когда реальное время может быть высчитано, происходит переключение на обычный метод расчёта. (Рекомендовано новыми фетвами)

Время поста сегодня с 04:38 до 19:48. Продолжительность/долгота поста 15:10 часов.

Рамадан 2018 с 6.5. по 3.6.2019.*

Башкортостан республика

район:

YEKT +05:00 UTC

часовой пояс:

Сура 18 «Пещера»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1.
Хвала Аллаху,
Кто Своему слуге Писание низвел
И в нем не допустил извилин (в смысле) —

2.
(Писание) прямое, (без уверток),
Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом,
А тех, кто верует и делает добро,
Обрадовать благою Вестью,
Что им — прекрасная награда

3.
И в ней им вечно пребывать;

4.
Чтоб остеречь таких, кто говорит:
"Аллах взял сына на Себя".

5.
У них нет знания об этом,
И не было его у их отцов.
(Греховность) слова, выходящего из уст их,
(Столь) велика, (как и сам грех).
Они лишь ложь высказывают этим.

6.
Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь,
(Отправившись в небытие) по их следам,
От горя, что они не верят этому Посланью.

7.
Все то, что (существует) на земле,
Мы сделали ей украшеньем,
Чтоб испытать, кто лучше из людей по их поступкам.

8.
И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней
В бесплодную, сухую почву.

9.
Ты думал ли когда-нибудь о том,
Что обитатели пещеры и Ракима
Были одними из чудес среди знамений Наших?

10.
Укрылись отроки в пещере и сказали:
"Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
Уверь нас в правоте наших деяний".

11.
И Мы на долгие года
В пещере им закрыли уши.

12.
Потом Мы пробудили их, чтобы узнать,
Которая из двух общин лучше сочтет
Предел тех лет, что провели они в пещере.

13.
Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них:
Поистине, то были отроки, которые уверовали (в Бога),
И их (усердие) на праведном пути Мы укрепили

14.
И укрепили их сердца,
(Когда) они стояли там и говорили:
"Господь наш — Бог земли и неба.
Мы никогда не будем призывать,
Кроме Него, иного божества —
Иначе мы, поистине, сказали бы такое,
Что вышло б за предел (дозволенного Им).

15.
А эти, наши горожане,
Других богов, кроме Него,
Для поклонения себе призвали.
Тогда им почему бы не представить
Свидетельства на власть (этих богов)!
И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха!"

16.
Когда оставите вы их
И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают,
То отправляйтесь для укрытия в пещеру —
Прострет Господь Свою вам милость
И к лучшему дела устроит вам.

17.
И ты бы видеть мог, как солнце на восходе
Клонилось от пещеры вправо,
А на закате слева обходило их.
Они ж лежали на пространном месте посреди.
Это — (одно) из (множества) знамений Наших:
Кому Аллах указывает путь,
Тот следует прямой стезею;
Кого блуждать Он оставляет,
Тому не отыскать себе
Ни покровителя и ни вожатого (по жизни).

18.
И ты бы мог подумать, что они не спят,
Хотя они на самом деле спали,
И Мы направо и налево поворачивали их,
А их собака обе лапы протянула на порог.
И если б (в этом виде) ты их усмотрел,
Ты бы от них пустился в бег
И был бы в страх от них повергнут.

19.
Потом Мы разбудили их,
Чтобы они друг друга расспросили, —
Один из них спросил:
"Как долго здесь вы находились?"
Они ответили:
"Мы находились здесь, (возможно), день иль часть его".
(И вновь) они сказали:
"Господь ваш лучше знает то,
Как долго здесь вы находились.
(Ну, а теперь) пошлите в город одного из вас
С этой серебряной монетой, что при вас (осталась), —
Пусть он посмотрит, у кого еда почище,
И принесет вам все, что нужно из нее;
Но чтобы вел себя он скромно
И никому о вас не сообщал.

20.
Ведь если обнаружат они вас,
То забросают вас камнями
Или принудят веру их принять, —
Тогда вам никогда не знать Господней благодати".

21.
Так известили Мы о них,
Чтобы (сограждане) их знали,
Насколько истинно обетование Аллаха,
И чтобы не было сомнения о Часе.
Смотри, они уж разошлись между собой
В их деле (о семи заснувших);
(Одни) сказали:
"Соорудите дом над ними!"
Но знает лучше их Господь про них, —
И те, что одержали верх в их деле,
Сказали: "Поистине, над ними мы построим Храм".

22.
(И о числе заснувших) спорить они будут:
"Их было трое, а четвертым был их пес".
(Другие) скажут:
"Пятеро их было, а шестой — их пес",
Строя догадки (относительно того, чего) не знали.
(Иные) скажут:
"Семеро их было, а их пес — восьмой".
Скажи: "Господь мой лучше знает их число,
И лишь немногие об этом знают", —
Ты с ними в спор об этом не вступай,
Коль этот спор не может разрешиться прямо,
И никого из них не спрашивай о них.

23.
И (никогда) не говори (о совершении) чего-то:
"Я это завтра совершу",

24.
При этом не добавив:
"Если на то будет Господня воля".
А если все-таки забудешь,
То вспомни Бога своего и (сразу же) скажи:
"Быть может, мой Господь меня приблизит
К пути прямому, (что лежит к познанию сего)".

25.
И пробыли они в своей пещере триста лет,
И к этому прибавить (дОлжно) девять.

26.
Скажи: "Аллаху лучше знать,
Как долго находились они там, —
Лишь Он владеет Сокровенным неба и земли.
Как ясно видит Он!
Как верно слышит!
У них, кроме Него, нет покровителя другого,
И не берет Он никого в участники Своей управы".

27.
Читай (и проповедуй) то,
Что явлено тебе из Книги Бога;
Нет никого, кто (смел бы) изменить
Его Слова,
И ты убежища себе не обретешь,
Кроме (того, что) Он (тебе назначит).

28.
Живи душой в согласии и мире с теми,
Кто на восходе (дня) и на закате солнца
Взывает к Господу в молитве,
Ища Его благодаренья, —
От них глаза не отводи,
Желая блеска ближней жизни;
И не иди на поводу у тех,
Сердца которых Мы забвению предали
К воспоминанию о Нас,
Кто следует своим страстям
И чьи дела идут вразрез с (благими).

29.
Скажи: "Исходит Истина от Бога твоего:
Кто хочет, тот уверует (в Него),
Кто хочет, тот останется неверным".
Мы для неверных уготовили Огонь,
Что их пылающим шатром окружит;
А если возмолят о помощи они,
Помогут им водой,
Что будет, как расплавленный металл,
Обваривать их лица, —
Какое мерзкое питье!
Как непристойно место упокоя!

30.
Но тем, кто верует и доброе творит, —
Поистине, Мы не дадим погибнуть
Награде тех, кто делает добро.

31.
Для них Сады, реками омовенны,
Они украсятся в браслеты золотые,
Оденутся в зеленые наряды из атласа и парчи,
Там на седалищах прекрасных восседая, —
Какая славная награда!
Какое благостное место упокоя!

32.
Ты предложи им в притчу двух людей:
Мы одному устроили два виноградных сада,
Вокруг которых посадили пальмы,
А между ними злаковые нивы развели.

33.
И оба сада принесли свои плоды.
Мы ничего из них не погубили,
А между ними реку провели.

34.
Хозяин сада получил (обильные) плоды
И в разговоре другу своему сказал:
"Тебя богаче я имуществом своим
И (сыновьями) больше славен".

35.
И (горделиво) он вошел в свой сад,
Обидев собственную душу,
И сказал:
"Не думаю, чтобы пропасть могло
Когда-нибудь все это,

36.
И я не думаю, что Час настанет.
А если к Богу моему я буду возвращен,
То, несомненно, я взамен найду там лучшее, чем это".

37.
Но друг его с ним в разговоре отвечал:
"Ужель не веруешь в Того,
Кто сотворил тебя из праха,
Потом из капли,
А потом и выровнял, и соразмерил человеком?

38.
И что касается меня: (я верую),
Это — Аллах, Господь мой,
И в соучастники Ему я никого не призываю.

39.
И что ж тебе не говорить, входя в свой сад:
"На все Господня воля!
И лишь с Аллахом мощь (моя)!"?
Если (сегодня) видишь ты меня
Бедней себя деньгами и детьми,

40.
(Как знать), быть может, мой Господь
Мне (завтра) даст получше, чем твой сад,
Ну, а на твой — пошлет ненастье с неба,
И он (мгновенно) в пустошь обратится.

41.
Или уйдут под землю его воды,
И ты их не сумеешь отыскать".

42.
И были гибелью объяты все его плоды,
И стал в отчаянье ломать он свои руки,
(Горюя) оттого, что он в свой сад вложил,
А ныне он стоял, до основанья разоренный;
И говорил он:
"Горе мне! О, если б только к Богу моему
Я никого не призывал!"

43.
И не было таких,
Кто б помощь оказал ему против Аллаха,
А сам он справиться (с бедой) не мог.

44.
Лишь у Аллаха, истинного Бога,
Ищи защиты и спасения себе!
Нет никого лучше Его
В даянии наград и лучшего исхода.

45.
Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире:
Она — точно вода, которую Мы с неба шлем, —
Растительность земли ее поглотит
(И буйно расцветет на миг);
(Но вот, гляди!) Она уже иссохла
И превратилась в сор сухой,
Что распыляется (в небытие) ветрами.
Аллах, поистине, над всякой вещью властен!

46.
Богатства (ваши), сыновья —
Лишь украшения вам в этой жизни,
А то, что пребывает (вне суеты земного бытия), —
Дела благие —
Есть лучшее пред Господом твоим
И по награде, (что за праведность воздаст Он),
И по надеждам, (что исполнятся Его веленьем).

47.
В тот День,
Когда Мы сдвинем с места горы
И ты увидишь землю плоской,
Мы соберем их всех и не оставим (без вниманья) никого.

48.
Они предстанут перед Господом твоим рядами,
(И скажет Он):
"Вот вы вернулись к Нам (в том виде),
В котором вас Мы сотворили изначально.
Но нет же!

сура аль кахф транскрипция на русском

Вы (всегда) считали,
Что Мы не назначали встречи вам
На срок определенный".

49.
И книга (дел) будет положена (пред ними),
И ты увидишь грешных в страхе от того, что в ней,
И они скажут:
"Горе нам! Что это за книга,
Что не осталось ни единого деянья,
Которое она бы не сочла,
Сколь малым ни было б оно или великим?!"
Они найдут там налицо все то, что совершили,
И твой Господь ни одному из них
Не нанесет обид несправедливых.

50.
И вот Мы ангелам сказали:
"Адаму низко поклонитесь!"
И те в поклоне пали перед ним,
Кроме (надменного) Иблиса,
Кто был одним из джиннов
И не исполнил повеленья Бога своего, —
Так неужели вы его и отпрысков его
Возьмете в покровители себе вместо Меня?
Они же — вам враги!
Как же порочна эта мена для неверных!

51.
Я их не звал в свидетели Творения
Небес, земли и их самих,
И Я не стал бы брать в помощники Себе
Таких, которые с пути сбивают.

52.
В тот День
Он скажет:
"Призовите тех, которых Мне вы в соучастники придали".
Они их призовут, но те им не ответят,
И Мы воздвигнем пропасть между ними.

53.
А грешники увидят огнь Ада,
Предчувствуя, что попадут в него, —
Но не найти им от него спасенья!

54.
В этом Коране привели Мы людям
Притчи, (несущие) различный (смысл), —
Но человек больше всего упорствует (в страстях,
Склоняющих его к неверью).

55.
Так что мешает людям веровать (в Аллаха),
Когда пришло к ним Руководство,
И что удерживает их
Взывать к их Господу простить их (и направить),
Как только то, чтоб их постигла участь предков
Иль наказание лицом к лицу предстало?

56.
Мы шлем посланников (Своих)
Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого),
Но в своих спорах прибегают лишь ко лжи
Все те, кто не уверовал (в Аллаха),
Чтоб ею Истину отвергнуть,
И подвергают (злым) насмешкам
Знамения Мои и то, чем их увещевают.

57.
Кто же не праведнее тех,
Кому напомнили знамения Господни,
Они же (не признали их и) отвратились,
Забыв о том, что предварили им деяния их рук?
Мы их сердца покровами закрыли,
Чтобы они не поняли его,
А в уши положили глухоту.
И если ты их призовешь на путь прямой,
То и тогда они им не пойдут.

58.
Но твой Господь —
Владыка милосердия и (все)прощенья.
И если б Он желал их наказать
За то, что (их грехи) им предварили,
То, несомненно, Он ускорил бы их кару.
Но есть у них назначенный предел,
(И вот когда он подойдет),
Им (от возмездия Его)
Убежища себе не отыскать.

59.
Так погубили Мы селения (людей),
Когда (их жители) нечестие творили,
И (всякий раз) на их погибель
Мы ставили назначенный предел.

60.
Вот Муса своему служителю сказал:
"Не отступлю, пока я не достигну
Места слиянья двух морей,
Хотя бы довелось идти мне годы".

61.
Когда они слиянья двух морей достигли,
Они совсем забыли про их рыбу,
Что прямо к морю (дивным образом) направила свой путь.

62.
А уж когда они (вперед) ушли,
Он спутнику сказал:
"Ты приготовь поесть нам.
Наш тяжкий путь нас изнурил".

63.
Но тот ответил:
"Видишь ли, когда мы у скалы обосновались,
Забыл про рыбу я,
И только Сатана забыть меня заставил (об этом сообщить тебе), —
Она же прямо к морю
Дивным образом направила свой путь".

64.
Сказал он:
"Этого как раз мы и желали!"
И оба двинулись назад
По своим собственным следам.

65.
Они нашли там одного из Наших слуг,
Кому Мы даровали милость от Себя
И научили мудрости и знанию от Нас.

66.
Муса сказал ему:
"Могу ль я за тобой пойти,
Чтобы меня ты научил хоть части из того,
Чему научен ты об Истинном Пути?"

67.
Но тот ответил:
"Ты не сможешь сохранить терпение со мной,

68.
И как тебе быть терпеливым в тех (вещах),
Смысл которых для тебя неясен?"

69.
Муса сказал:
"Если Аллаху так угодно,
Меня найдешь ты терпеливым;
Я не ослушаюсь тебя ни в чем".

70.
Сказал он:
"Если ты последуешь за мной,
Не задавай мне никаких вопросов,
Пока я (к сути твоего вопроса) не вернусь".

71.
Они отправились в дорогу оба
И, (лодку повстречав), вошли в нее.
Тут он ее (внезапно) продырявил,
И Муса, (не стерпев), сказал:
"Ты сделал в ней дыру,
Чтоб потопить сидящих в ней?
Как странно поведение твое!"

72.
Ответил тот:
"Не я ли говорил тебе,
Что ты со мной не сможешь сохранить терпенье?"

73.
Не укоряй меня за то, что я забыл, — ответил Муса, —
И в моем деле на меня не возлагай
Те тяготы, (что мне невмочь нести).

74.
Они продолжили свой путь
И шли, пока им юноша не повстречался.
И тут убил его (попутчик Мусы),
И (потрясенный Муса, вновь не утерпев), сказал:
"Ужель убил ты душу, неповинную в убийстве?
Ты совершил дурной поступок".

75.
Ответил тот:
"Не я ли говорил тебе,
Что ты со мной не сможешь сохранить терпенье?"

76.
Муса сказал:
"Если тебя я после этого о чем-нибудь спрошу,
Не позволяй мне путь с тобой продолжить, —
Это тебе служило б извиненьем от меня".

77.
Они продолжили свой путь,
Пока не подошли к селенью
И жителей его о пище не спросили.
Но те в гостеприимстве отказали им.
Они нашли в селенье стену,
Которая была готова развалиться,
И тут (попутчик Мусы) починил ее.
Муса сказал:
"Если бы ты хотел того,
Ты мог бы получить за это плату".

78.
Мы разлучимся здесь, — сказал (его попутчик), —
Но прежде я хочу растолковать тебе
Значение того, о чем тебе так не терпелось (знать).

79.
Та лодка, что я продырявил,
Принадлежала беднякам,
Которые работали на море.
Я захотел ее испортить потому,
Что позади их находился царь,
Который силою захватывал все лодки.

80.
Юнец, (которого убил я), —
Его родители благочестивы были в вере,
И мы боялись: он им горе причинит
Своим неверием и непокорством.

81.
И мы хотели, чтоб Господь их
Дал им взамен другого (сына),
Кто будет и (душою) чище,
И милосерднее (в сыновьем долге).

82.
А (что касается) стены (в селенье):
Она принадлежала двум юнцам-сиротам,
И был под нею клад, что им принадлежал.
Отец их был благочестив,
И потому Господь твой пожелал
Достичь им зрелости и клад извлечь
По благосклонности Господней Воли.
Я не своим решением все это совершил —
(На то была Господня Воля)!
Вот объяснение того,
О чем тебе так нетерпелось знать.

83.
Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, —
Скажи: "Я вам поведаю историю о нем".

84.
Мы укрепили его мощь на сей земле
И дали ему все пути и средства.

85.
Он (выбрал) путь и им пошел.

86.
Когда дошел он до захода солнца,
То он увидел, что оно
Садится в воды грязного ключа,
А близ него — (селение) народа.
Сказали Мы:
"О Зуль-Карнайн! Ты можешь наказать его
Или явить свое великодушье".

87.
Сказал он:
"Мы того, кто нечестив, накажем —
Потом он будет к Богу возвращен,
И тяжкой мукой Он его накажет.

88.
Но тем, кто верует и делает добро,
От нас — прекрасная награда,
И наши повеленья им
Будут даны им добрым словом".

89.
Потом другим путем пошел он,

90.
Пока не подошел к земле восхода солнца
И не увидел, что оно восходит над народом,
Которому не дали Мы покрова
Укрыться от лучей палящих.

91.
(Он их оставил) в том же (виде, как нашел),
И ведали Мы все о нем.

92.
И вновь отправился он в путь,

93.
Пока не подошел к проходу меж двумя горами,
И у (подножья) их нашел народ,
Что мог едва понять какую-либо речь.

94.
О Зуль-Карнайн! — они сказали. —
Гог и Магог творят нечестье на земле.
Не примешь ли от нас ты дань,
Чтобы воздвигнуть стену между (нечестивцами) и нами?

95.
Ответил он:
"Могущество, что дал мне мой Господь,
Мне лучше (по награде).
Вы мне (рабочей) силой помогите,
И я воздвигну стену между вами.

96.
Несите мне куски железа".
Когда (железом) он сровнял (пространство)
Между крутыми склонами горы,
"Дуйте (в кузнечные мехи)!" — сказал он.
Когда железо раскалилось, как огонь,
Сказал он: "Принесите мне его!
Я вылью на нее расплавленный металл".

97.
И не могли (Гог и Магог)
Ни перелезть через нее, ни продырявить.

98.
Сие — по милости от Бога моего, — сказал он, —
Когда придет обещанное Господом моим,
Он обратит ее в (мельчайший) щебень, —
А то, что обещает мой Господь,
Есть Истина, (что неминуемо свершится)!

99.
В тот День
Мы их оставим литься (беспорядочной толпой),
Подобно волнам, спорящим друг с другом, —
Раздастся трубный глас, и Мы въедино соберем их.

100.
И Мы представим Ад
В тот День
Перед (прозревшими) глазами нечестивцев —

101.
Тех, чьи глаза были завесою закрыты,
Чтобы знамения Мои не распознать,
(Закрыты глухотою были уши),
Чтобы не мочь услышать (Слова Моего).

102.
Ужель неверные считали,
Что могут взять в защитники себе
Моих рабов вместо Меня?
Поистине, Мы уготовили им Ад как (гостевой) прием!

103.
Скажи: "Не сообщить ли вам про тех,
Кто понесет от дел своих найбольшие потери?

104.
Тех, чьи усилия впустую
Были потрачены (в их жизни на земле), —
Они же думали, что делают прекрасные дела".

105.
И это — те, кто отвергает знамения их Господа и встречу с Ним, —
Дела их в тщЕту обратятся,
В День Воскресения Мы не дадим им никакого веса.

106.
Вот их награда — Ад!
За то, что не уверовали (в Бога),
Подвергли осмеянию знамения Мои
И предали Моих посланников издевкам.

107.
А те, кто верует и делает добро, —
Для тех жилищем будут Райские сады,

108.
Где пребывать навечно им
Без всякого желания замены.

109.
Скажи, (о Мухаммад!):
"Если бы воды океана
В чернила обратились для записи
Господних Слов,
Поистине, они б иссякли раньше,
Чем истощились бы СловЕсы Бога моего", —
Если б Мы даже к этому прибавили подобное сему.

110.
Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный.
И мне открылось,
Что ваш Бог — Единый Бог (для всех).
А кто надежды возлагает на встречу с Господом своим,
Пусть добрые дела творит
И в почитании Его
Других божеств не призывает".

Сура на арабском — в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Все суры

Николай  Готко, основатель и совладелец петербургских кофеен «Больше кофе», «Кофе на кухне», «ДоМоД» и «Знакомьтесь, Джо». Сертифицированный судья SCAE, профиль – сенсорный судья.

О кофейных форматах

Когда мы думали над форматом первой кофейни, одним из вариантов был «дегустационный зал», когда бариста в смокинге приносит тебе хорошую чашку кофе с историей. И хотя этот вариант нам нравился, как людям, продвигающим кофейную культуру, от него мы решили отказаться.

Мы хотели, чтобы наш формат был максимально привязан к жизни, чтобы можно было прийти в кепке, шортах и с собакой. Кофейни во многом возникли «из ситуации». Мы понимали, что у нас нет возможности брать большие помещения. Мы хотели, чтобы люди пили больше кофе, не задумываясь о цене.

Мы ребята не богатые. Пошли, взяли кредит на две семьи, открыли «Больше кофе». Поработали, взяли еще кредит, открыли «Кофе на кухне».

Когда мы только разрабатывали историю, мы боялись, что придут люди и скажут: «дешево значит плохо». Так у нас в менталитете водится. Но нет, наоборот. Формат хорошо сработал. О нас знают, даже если у нас ни разу не были. Я считаю, что это круто, потому что кофейни – маленькие, локальные. Такие обычно теряются в большом городе. Я надеюсь, что народная любовь не утихнет, поскольку мы изначально планировали создать фундаментальные заведения на десятилетия. Поэтому мы ко всем кофейням подходим с той историей, что кофейня как человек: растет, взрослеет, узнает.

Мы, в основном, рассчитывали на конкретную локацию, то есть на тех, кто в этой локации живет, работает, учится, гуляет. Но люди приезжают издалека целенаправленно пить кофе. Я отношусь к этому как к чему-то волшебному, потому что изначально на это не рассчитывал.

О «кахве» и «три в одном»

«Три в одном» – это на самом деле раф. Просто мы немного постебались. У нас же кофе на кухне. А «кахве» переводится как кофе. Мы взяли это название, потому что оно, только с «а», – кахва –  есть в кофейнях в Финляндии и Швеции. Все-таки Петербург и Скандинавия рядом. И у нас нет такого примечательного, удобного название. Есть «фильтр-кофе», но оно до сих пор для русского уха странно звучит.

Мы очень хотим продвигать кофейную культуру. Мы очень хотим, чтобы к нам приходили те, кто разбирается в кофе, но мы также хотим воспитывать, растить аудиторию. Здесь важно обрести баланс – сохранить качество и объяснить его на понятном языке. Тот же кофе «три в одном». Ты получаешь кофе, сливки и сахар. Именно их, а не растворимые порошки.

О производстве и культуре

Мы хотим ростерию. У нас правда в «Кофе на кухне» стоит ростер, но он килограммовый. Мы же хотим совместить производство с кофейней. И для этого нужно большое помещение, чтобы можно было поставить ростер на 15 кг с газом, организовать рабочее пространство для бариста и зону для гостей. Плюс все это должно быть удобно расположено. Сейчас у нас производство на территории завода, а это режимный объект. И поскольку потребление кофе сильно растет, мы вынуждены проводить все больше времени на этом заводе. Нам же от гостей отрываться не хочется.

Покупать зеленый кофе сейчас классно в том плане, что все ищут хороший кофе, и большинству тяжело везти только для себя. Поэтому есть сборные контейнеры. Все друзья, легко договориться насчет «закинуть пару мешочков», легко привозить разный кофе. Правда, я думаю, что вечно это продолжаться не будет, а только до первой серьезной конкуренции. Тогда и ассортимент сузится, поскольку сложно будет взять кофе каждого сорта по чуть-чуть. Одно понятно – хороший кофе теперь у нас есть.

За последние пару лет культура кофе выросла очень-очень сильно. Приятно, что в поисках хорошего кофе в твою кофейню заходит много людей. Некоторые из них раньше пили растворимый кофе. И вот они заходят к нам, очень стесняются спрашивать что-то. А стесняться не нужно. У всех есть гости, которые приходят в кофейню с впечатлением от Италии как от эталона кофе. Они пробуют, допустим, наш капучино и меняют мнение. И я надеюсь, что теперь они в других местах будут сравнивать кофе с этим капучино как с эталоном. Что приятно, сейчас все больше гостей пьют фильтр-кофе, многие покупают и кофе, и кофейные гаджеты домой.

О судействе и сенсорном опыте

Я – сенсор, судья вкуса. Когда я выступал на чемпионатах как бариста, я думал, что если когда-нибудь стану судьей, то буду техником. Когда бариста выступают, они очень заточены на технику. Я хорошо подмечал именно технические вещи, а потому не думал, что буду вкусовиком. Но когда я начал практиковать судейство, то понял, что мне интересен вкус.

Я считаю, что самое главное качество судьи – беспристрастность. Я могу сказать, что я беспристрастен. Я даже уверен в том, что смогу судить участника, которого готовил, и он получит те баллы, которые по факту заслужил. А симпатии не имеют к делу никакого отношения. Еще одно важное качество судьи – способность оценивать кофе без привязки к тому, что было «до». Ты оцениваешь кофе с точки зрения своих знаний, а не в сравнении с теми чашками, что ты пробовал раньше на этом чемпионате.

У меня нет каких-то особых предпочтений по кофе, потому что фактически каждая поставка несет в себе что-то очень интересное. А из напитков я, наверное, больше всего пью альтернативу. Либо харио, либо кемекс, либо кахве. Эспрессо я пью только затем, чтобы понять, насколько качественно он сделан. Я не испытываю удовольствия от потребления этого напитка. Это скорее необходимость.

Об альтернативе чемпионатам SCAE

Хороший альтернативный чемпионат – это, например, «Северная звезда». У него классный формат, который показывает умение работать в команде. Я не считаю, что он для совсем неопытных ребят или как «проходной» для следующего уровня. Просто этот чемпионат еще молод. Надо работать над структурой, усилить оценочную часть, изменить судейские листы и формирование оценки. Сейчас там оценивается совокупность факторов, то есть судья выводит среднюю оценку. Даже у чемпионатов SCAE каждый год меняются правила. Главное – не останавливаться, отмечать ошибки и исправлять их. Еще есть «тусовочные» состязания. Например, Barista Department. Туда приходишь, не готовясь, просто на тех знаниях, которые есть, узнаешь правила и делаешь.

Почему кофе?

Первое высшее образование по специальности программист я получил в Краснодаре. Мне нравилась моя профессия, и нравился Петербург. Я приехал в этот город на второе высшее, поступил на прикладную математику и потом перевелся на системы управления подводных лодок и торпед.

О чем сура "Аль-Кахф" (Пещера)? Краткое описание данной суры

Нужны были деньги, я искал подработку, ходил по городу, писал кучу анкет, чуть не устроился в Pizza Hut. Если бы устроился, может, сейчас бы был пиццайоло… В общем, я пошел работать бариста, два с половиной года варил капучино с шапками и башнями и думал, что я очень крутой. То, что я о кофе ничего не знаю, я понял после своего первого РЧБ. Возник спортивный интерес плюс этот юношеский максимализм. И все. Где-то лет пять назад я понял, что мне нравится заниматься кофе, это мое и на всю жизнь. Я пошел, получил образование технолога предприятий общественного питания, были чемпионаты, потом судейство и все прочее. Вот такая история.

Фото из личного архива Николая Готко

Разделы : ИНТЕРВЬЮ

1. АльхамдулиЛЛЯХЬИ Ллязи-ииии аннзьаля ‘аляя ‘абдихьиль китааба ва лям йядж-’а-лляхьуу ‘иваджа 2. Къиййима-ллийюннзира баъ-санн шадииданн мми-ллядунхьу ва йюбашшираль муъ-миниина ллязиина йя-’ъ-малююна съсъаалихаати анна ляхьум аджран хасана
3. Ммакисьиина фиихьи а-бада
4. Ва йюннзира ллязиина къаалюю ттахъаза Ллахьу ва ляда
5. Ммаа ляхьум бихьии мин ‘ильмин вва ляя ли-аба-аааа-ихьим , кабурат калиматан тахъруджу мин афваахьихьим , иййкъуулююна илля казииба
6. Фаля-’алляка баахъи-’у-ннафсакя ‘аля-яяяя аасьаарихьим иллям йюъ-минуу бихьаазаль хадиисьи асафа 7. Иннаа джа-’альнаа маа ‘а-ляль ардъи зьиината-лляхьаа линаблювахьум аййюхьум ахсану ‘амаля
8. ва Иннаа джа-’а-льнаа маа ‘аляйхьаа съа-’и-иданн джурузьа
9.

аль-Кахф (Пещера)

Ам хасибта анна асъхаабаль кахьфи ва рракъиими каануу мин аайяятинаа ‘а-джаба
10.Из аваль фитйяту иляль кахьфи факъаалюю раббана-аааа аатинаа ми-ллядуннкя рахмата вва хьаййиъ лянаа мин амринаа рашада
——————————————————————————–
18. Пещера
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в нем кривды,
2. и сделал его правильным, чтобы он предостерег от тяжких мучений от Него и сообщил верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда,
3. в которой они пребудут вечно,
4. и чтобы он предостерег тех, которые говорят: «Аллах взял Себе сына».
5. Ни они, ни их отцы не обладают знанием об этом. Тяжки слова, выходящие из их ртов. Они говорят одну только ложь.
6. Ты можешь погубить себя от скорби по их следам (скорбя о том, что они отворачиваются от истины), если они не уверуют в это повествование?
7. Воистину, все, что есть на земле, Мы сделали украшением для нее, чтобы испытать людей и выявить, чьи деяния окажутся лучше.
8. Воистину, все, что есть на земле, Мы превратим в безжизненный песок.
9. Или же ты решил, что люди пещеры и Ракима были самым удивительным среди Наших знамений?
10. Вот юноши укрылись в пещере и сказали: «Господь наш! Даруй нам от Себя милость и устрой наше дело наилучшим образом».

Достоинство суры аль-Кахф (Пещера)
От Абу ад-Дарды (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тот, кто выучил наизусть первые десять аятов из суры “Пещера”, будет защищен от Антихриста». Муслим 809.
Та версия хадиса, в которой упоминается о десяти последних аятах суры “Пещера”, является отклоненной (шазз), о чем сказал шейх аль-Альбани в “ас-Сильсиля ас-сахиха”. Эта версия противоречит многим подобным хадисам, в которых сказано о первых десяти аятах суры “Пещера”, а не последних.
Сообщается от Абу Са’ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто прочитает суру “Пещера” в день пятницы, того будет освещать свет между двух пятниц» аль-Хаким 2/399, аль-Байхакъи 3/249. Достоверность хадиса подтвердили имам аль-Хаким, хафиз Ибн Хаджар в «Тахридж аль-Азкар», шейх Ибн аль-Къайим в «Зад аль-ма’ад» 1/375 и шейх аль-Альбани в «Сахих аль-джами’» 6470.
*******************************

 Мансур Ганчаев  |    1972 дня назад (19 апреля 2013)  |    Блог Ганчаева Мансура   |   Религии,Коран,Сунна и Фарз