Татарский язык слова

20.11.2018 0 Автор admin

Татарские слова в русском языке! Тезис о восточном происхождении наименования «Кремль» не является новым. «Путеводитель по Московской Оружейной палате» сообщает: «Кремль» название татарское, значащее — крепость».

Татарские слова в русском языке

Вот еще некоторые из многочисленных слов, которые русские употребляют в разговоре: 

Амбар, алтын, алмаз, атаман (ата-мын я — отец), арбуз (карбыз — кар (снег) боз (лед), Арбуз на нынешнюю территорию России, первыми завезли татары), аршин (аршын), аркан, барин, бояре — бай; байлар — богатый, бакалея — вак ала — мелкая торговля (вак — мелкий, ала — берет, взять), балчуг — балчык -(глина, почва), барахло, барс, бахча — бакча -(сад, садик), башмак, бязь — бәз,  богатырь (бахадур), баскак, башка (баш), басма, бурундук (борындык), беркут (бөркет), барсук (барсык), балык, бочка (мичкә), буран (боран), баржа, балагур, бурлак, бирка, балалайка, безмен (бизмән), базар, блин (белән), внук (онык), веник (минек), гуляш, дорога (даруга), дага (дуга), дала (долина), деньги (тәнкә, динга), ералаш, есаул,  жемчуг — энҗе, изюм — йөзем — (виноград), ишак — осел, крепость, книга (кенәгә), князь (кенәз), кремль, колесо (куляса), капуста (кәбестә), кизяк (кизәк), кабала, каламбур, камыш, колбаса (кул баса. Делали рукой), кирпич (кирпеч), калач, кочерга, кабак, кабура, казак, калатун, качан, кутерьма (күтәрмә), клеть (келәт), курган, кабала, кабан, казна, камча, карандаш — кара таш — черный камень (графит), кумач (комач), карга, курган, корабль (кораб), кувшин, казан, караул, кушак, колпак (калпак), куртка (курта), каторга (катырга, околеть, сдохнуть), кинжал, кнут, кибитка, колчан, кубань — куман, кунак, кумган, кулак, лабаз, маяк, мурза, мурзилка, орда, минарет (манара), майдан (мәйданә, таможня от слова тамга-знак (штамп), стол (өстәл), ура, лошадь, лашман, тулуп (толып), туман (томан), тарелка (тәлинкә), толмач (тылмач), таган, тюрьма (төрмә), тюк (төк), тесьма — тасма — лента (полоса), тормоз (турмаз, подкладыш под колеса арбы, тундра (замораживает), ясак, стакан (ыстакан), сундук (сондык), стан, сахар (шикәр), сарафан, скатерть (өскәтер — накрой сверху), солома (салам), сарай, ураган, улан, урюк (өрек),  (пуд (пот), печь (мич), орда (урда), шамдал (подсвечник), шатер, шикарный (от слово — шикәрле — сладкий), штан (ыштан), шаль (шәл), олень (болан), пельмень (пилмән — блюдо сибирских татар), чабан, чалый, чердак, чубук, чугун (чуен) , навоз (навыз), отец (ата), изба (ызба), ям, ямщик  и многое другое.

Ринат Валиев. Татарское общество "Татарстан". Санкт-Петербург 

ВСЕ НОВОСТИ

Омская крепость пела и плясала… по-татарски!
The Omsk fortress sang and danced… on-tatarski!

«Омская крепость» пела и плясала… по-татарски!

«Мин татарча сойлэшэм» («Я говорю по-татарски») — так называется акция, главная цель которой — призвать татарскую молодежь Омска больше общаться на родном языке, а для тех, кто его не знает — помочь сделать первые шаги в его изучении. Каким образом организаторы праздника решили призвать омичей заговорить на языке второй по численности в России нации, татар, нам стало безумно любопытно, и мы отправились в указанное в приглашении место.
     Выступает хореографическая группа ансамбля «Алмаз», лауреат I степени конкурса-фестиваля «Себер йолдызлары», Омск«Омск заговорит по-татарски!». С таким ошеломляющим заявлением организаторы акции объявили горожанам о предстоящем мероприятии по поддержке родного языка и культуры. Акция проходила на территории культурно-исторического комплекса «Омская крепость». Место было выбрано неслучайно: с самого основания комплекса представители татарской диаспоры проводят здесь свои мероприятия. Сибирские татары являются коренными жителями территории Омской области и вот уже на протяжении многих лет живут с другими нациями в теплом соседстве, а великий татарский народный поэт, литературный критик, публицист и переводчик Габдула Тукай в свое время писал:

     «С народом России мы песни певали,
     Есть общее в нашем быту и морали…
     Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,
     Нанизаны мы на единую нить».
     В Омской крепости омские татары решили научить хоть паре татарских слов любого желающего, а также познакомить с богатыми традициями своего народа. Ведь на сегодняшний день татарская молодежь Омска, к своему сожалению, редко общается на языке матери, а то и вовсе его не знает.
     Акция зародилась в 2005 году в Казани по инициативе креативного движения «Узебез», состоящего из молодых представителей татарской интеллигенции. В Омске такая акция проходит уже в третий раз, впервые она была проведена в 2008 году, и сегодня уже стало доброй традицией проводить её каждый год. Несмотря на то, что погода не баловала, на площадь пришла молодежь, которой действительно небезразлична родная культура. Даже пятница, 13-е, вопреки всем мнениям, не смогла отпугнуть ребят и организаторов и испортить праздничное настроение.
     Ведущие открыли программу на двух языках — татарском и русском. Общение со зрителем происходило таким образом, что любой желающий мог включиться в конкурсы и викторины. Как отметили организаторы, уровень знаний родного языка у участников состязаний «не совсем уж и плохой», поскольку задания, по их мнению, были непростыми. Самым ярким, пожалуй, был конкурс «Угадай мелодию по-татарски».

СЛОВАРЬ ТАТАРСКИХ СЛОВ, КОТОРЫЕ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ БЕЗ ПЕРЕВОДА

Участникам предлагалось определить название и исполнителя звучавшей песни. Все успешно справились с предложенными заданиями.
     Программу украсили выступления омских танцоров и певцов, среди них: хореографический ансамбль гимназии №19 «Сияние», руководитель Яровик Татьяна Сергеевна; лауреат I степени конкурса-фестиваля «Себер йолдызлары» хореографическая группа ансамбля «Алмаз», руководитель Чумарова Гузалия. Среди певцов — дипломант международного телевизионного конкурса «Татар моны» Гульшат Нуриева, лауреат III степени Фарид Баширов и дипломант Флорис Сахипов конкурса-фестиваля «Себер йолдызлары» («Сибирские звезды»).
     — Главной целью праздника, в первую очередь, является приобщение омских татар к родному языку, — говорит Чулпан Шихова, исполнительный директор Региональной татарской национально-культурной автономии «Маданият», руководитель татарского молодежного центра «Алмаз». — Помимо этого, подобного рода акции сплачивают ребят, дают возможность им проявить себя в деле как в творческом, так и в организации подобного рода проектов на территории любимого города Омска. Все это значимо для нашей организации, ведь после проведения таких мероприятий ряды татарского молодежного центра «Алмаз» пополняются. К нам приходят ребята, увлеченные своей культурой, они с желанием начинают изучать родной язык.
     — Чулпан, действительно ли вам удается помочь такими мероприятиями молодежи заговорить на родном языке?
     — При региональной татарской национально-культурной автономии Омской области «Маданият» («Культура») вот уже второй год работает Центр образовательной деятельности «Магариф» («Образование»), где и проводятся курсы татарского языка и литературы. Ребята с удовольствием ходят на занятия три раза в неделю, с увлечением и интересом изучают язык и, поправляя друг друга, практикуют родную речь. Радостно было наблюдать за их успехами во время акции, где они с удовольствием проявили свои знания в татарском языке.
     — Как Вы считаете, современному молодому татарину это интересно?
     — Акцию «Мин татарча сойлэшэм» ребята очень любят и всегда принимают активное участие как в проведении, так и в подготовке. Современный татарин с интересом приходит на акцию, ведь здесь можно услышать родную речь, пообщаться с близкими друзьями, окунуться в родную атмосферу и, конечно же, именно на таких мероприятиях можно встретить свою половинку. Хочется пожелать татарской молодежи терпения и желания в изучении родного языка, культуры, быта, а каждому из нас — любви и толерантного отношения друг к другу независимо от нашего национального происхождения. Ведь только зная и любя свою культуру, мы можем с интересом воспринимать культуру других национальностей. Такие мероприятия играют значимую роль в воспитании толерантного отношения в многонациональной среде родного края.

     Линар Хазиев
     "Вечерний Омск — Неделя" 26.05.2011 г.

   

Слова в русском языке, пришедшие из татарского словаря

«Татарские слова в русском языке»