Убыхи кто они

11.06.2018 0 Автор admin

Антон БредихинАвтор блога

Быть или не быть убыхам в Едином перечне коренных малочисленных народов – вот в чем вопрос! Данная проблема сегодня приобрела актуальный характер. За дело взялось руководство Кабардино-Балкарской республики, главы субъектов ЮФО и СКФО, федеральные органы исполнительной власти, ведущие научные центры страны. Потому и мы не оставим без внимания тематику и попытаемся проанализировать, какое же будущее ждет убыхов и окажутся ли они в столь желанном перечне?

Рассматривая сам вопрос того, кто же есть убыхи, примем во внимание точку зрения Института гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук. Согласно приводимым им фактам, самоназвание убыхов – «туахъы», а сам этноним «убых» выступает адыгским названием данного народа. Этнос относится к народам абхазо-адыгейской языковой группы, а его предки фиксируются письменными источниками на Черноморском побережье с античных времен от реки Шахе до реки Хосты, а также в прилегающих горных районах южного склона Большого Кавказского хребта (территория между Лазаревским и Адлерским районам г. Сочи Краснодарского края).

Симбиоз с соседними адыгскими и абхазо-абазинскими субэтносами и знание нескольких языков (по свидетельствам историков, большинство убыхов были трёхязычны – владели убыхским, черкесским и абхазским языками) не помешали убыхам сохранить свой язык, самоназвание, этническую идентичность вплоть до окончания Кавказской войны (1763-1864 гг.). Последняя и погубила убыхов. В 1864 г. убыхи были единственными, кто, сохранив порядок, смог сам организовать аренду кораблей и, повинуясь воле своих руководителей, организованно и в полном порядке в течение двух недель выселился в Турцию общей численностью от 25 до 74,5 тыс. человек, где были впоследствии весьма быстро ассимилированы. Оставшиеся 100 семей были расселены в адыгских аулах Кубани и Абхазии. Впоследствии они расселились на территории всех республик Северо-Западного Кавказа.

Сегодня, среди родственных народов, потомки немногочисленных убыхских фамилий продолжают сохранять память о своем происхождении. Отражением этого выступает Всероссийская перепись населения 2010 года, согласно которой 33 человека указали в графе национальность «убых» (16 чел. в Кабардино-Балкарской Республике, 12 чел. в Краснодарском крае, 2 чел. в Адыгее, 2 чел. в Москве, 1 чел. в Ставропольском крае). Отметим, что на Всероссийской переписи населения, проходившей в 2002 г. только один человек указал на свое убыхскую самоидентификацию. А еще в 1926 г.

Убыхи до сих пор живут в Сочи

убыхами себя назвали лишь 9 человек.

По данным Росстата, современные убыхи в последней переписи населения указали, что владеют разными языками, в том числе адыгейским (8 чел.), адыгским (2 чел.), английским (4 чел.), армянским (1 чел.), греческим (1 чел.), кабардино-черкесским (14 чел.), немецким (1 чел.), польским (1 чел.), русским (31 чел.), турецким (2 чел.).

Несмотря на то, что носителей убыхского языка («мертвый» язык с 1992 г.) среди самих убыхов нет, их язык сохранен усилиями ученых-лингвистов, в том числе В. Томашека, А. Дирра, Ж. Дюмезиля, М.А. Кумахова, С.А. Старостина и др. Имеется опыт использования убыхского алфавита и грамматики, составленных А. Дирром еще в 1928 г. В алфавите 84 согласных звука, из которых четыре употреблялись только в заимствованных словах, и всего два гласных звука: «а» долгий и «а» краткий. Привлекает внимание интересная и печальная книга абхазского писателя Баграта Шинкубы «Последний из ушедших», где он описал свою встречу в конце 1960-х – начале 1970-х гг. с последним человеком, являвшимся носителем убыхского языка. Скорее всего, это был житель Турции Тевфик Эсенч, который умер в 1992 году в Нальчике.

В настоящее время в Кабардино-Балкарской Республике существует некоммерческий фонд – родовое объединение «Убых-Берзек», которое объединяет представителей четырех фамилий, проживающих в Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Адыгее, Абхазии, Краснодарском и Ставропольском краях, а также в Турции. Это Берзековы (Берзек) в КБР (70 человек) и Турции (140 человек) (1), Берзеговы (Бурзег) в Адыгее, Краснодарском крае и Турции (свыше 500 человек), Кишмаховы в КЧР (свыше 800 человек), Кишмария (Кишмариа) в Абхазии (свыше 400 человек).

«Ученые НИИ гуманитарных исследований КБР отмечают, что процесс реинтеграции убыхов в качестве отдельной этногенетической общности имеет положительную тенденцию. Включение этноса в Единый перечень коренных малочисленных народов РФ будет способствовать его возрождению», – считает депутат парламента КБР Муаед Дадов.

В тоже время позиция руководства Кабардино-Балкарской Республики в вопросе включения убыхов в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации сугубо положительная. Само включение, согласно позиции КБР, не повлечет за собой политических и финансовых сложностей. Государственный Совет-Хасэ Республики Адыгея солидарен в своей позиции с Парламентом КБР и считает что включение данного этноса в ЕПКМН будет способствовать его возрождению. Дополнительных финансовых последствий для Адыгеи данное решение не несет. С ними солидарно и Министерство Российской Федерации по делам Северного Кавказа, видящее во включении убыхов в перечень положительную тенденцию, способствующую их возрождению.

Альтернативной точки зрения придерживается руководство Краснодарского края, на территории которого исторически проживали убыхи. Согласно его позиции, исторические земли проживания убыхов располагаются в экономически привлекательной курортной зоне Черноморского побережья (г. Сочи). Кроме того, то обстоятельство, что определить принадлежность к убыхскому этносу достаточно сложно, их внесение в перечень коренных малочисленных народов может вызвать массовую миграцию на Черноморское побережье с одновременным требованием распространения на переселенцев действия ФЗ № 82 от 30 апреля 1999 г. «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации» и финансирования из бюджета Краснодарского края. Потому рассмотрение данного вопроса в настоящее время признано преждевременным. Здесь его поддерживает Институт российской истории РАН, который считает разбросанность убыхов препятствием на пути реализации мер, предусмотренных ФЗ № 82. Солидарен с ним и Институт этнологии и антропологии РАН им. Н.Н. Миклухо-Маклая, который видит невозможность применения государственных гарантий к убыхам в случаем их включение в число коренных малочисленных народов, в том числе и из-за того, что в КБР на селе проживает лишь один убых. Музей антропологии и этнологии РАН (Кунсткамера) приводит в качестве довода о невозможности включения убыхов в перечень то, что в настоящее время на Северном Кавказе и Абхазии лишь отдельные лица, опираясь на фамильные предания, связывают себя с убыхами.

Несогласованность позиции, различные точки зрения, малочисленность убыхов пока не позволяют включить их в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации. Возможно, со временем этот вопрос будет решен.

Бредихин Антон Викторович — политолог, аспирант кафедры стран постсоветского зарубежья Российского государственного гуманитарного университета

Специально для kavkazoved.info

В блоге автора

Примечание

(1) В свое время о роде Берзек писал известный французский ученый Ж. Дюмезиль в книге, изданной Парижским университетом в 1975 году и посвященной убыхам. Казым Берзег записал со слов знатока истории рода Берзек Мустафы Невзата Псака предания о происхождении рода. Оно гласит, что около 1500 лет тому назад жили два княжеских семейства, которые люто враждовали между собой. В конце концов одно из этих семейств уничтожило всех мужчин другого. Остались одни немощные старцы и молодые женщины, одна из которых носила под сердцем ребенка. Победившая княжеская семья решила, что если у нее родится мальчик, умертвить и его. Действительно, у этой женщины родился сын, которого родственники роженицы выкрали и воспитывали в сеннике, вдали от чужих глаз. Таким образом, ему сохранили жизнь, а впоследствии дали имя Берзек, значение которого неизвестно. У него родились сыновья: Емин, Дегу, Бабук и Канбулат. Они и положили начало четырем линиям фамилии – ведь современной науке известны четыре родовых знака (дамыгъэ – тамга), которые принадлежат убыхскому роду Берзек. Таким образом, фамилия Берзек принадлежит одному из самых старинных родов на Северо-Западном Кавказе. («Убыхи – ушедшие во имя свободы», — М. Г. Хафизова. http://www.natpressru.info/index.php?newsid=9214)

Материал подготовлен в рамках проекта Научного общества кавказоведов «Этнокультурное разнообразие России как фактор формирования общегражданской идентичности», осуществляемого при поддержке Общероссийской общественной организации Общество «Знание»

3Распечатать

Убых

Убых — небольшой хутор в Краснодарском крае; находится в Приморском районе г.Новороссийска, в 3-х км к юго-западу от пос.Верхнебаканского. Убыхи – мощное племенное образование адыго-абхазской общности. Этот народ обитал на юго-западных склонах Главного Водораздела, между реками Хоста и Шахе. Убыхи – один из самых воинственных и предприимчивых племен. Этот народ не имел князей, но класс дворян у них был многочисленен и силен. Главные фамилии: Берзек, Дишан. Хотя они не имели признанной власти, тем не менее, пользовались большим влиянием не только на свой народ, но и на остальных адыгов. Убыхи были тесно связаны родством с Абхазией. Это племя разделялось собственно на убыхов, проживающих в 30-ти км от морского берега, которые находились в постоянных сношениях с абадзехами, в земли которых они проникали несколькими перевалами через Главный Водораздельный хребет. Убыхское племя саше проживало в долинах рек Сочи и Вардане (Сюэпсе). Единственная морская пристань убыхов находилась в устье р.Вардане. После окончания Кавказской войны (1864 год) убыхи почти в полном составе переселились на территорию Турции, где часть их вымерла от эпидемий, часть погибла во время плавания через Черное море к берегам Турции, часть погибла от рук турок во время распрей между убыхами и турками, а часть ассимилировалась среди местных жителей.

Субэтносы черкесов — убыхи Сочи

В настоящее время язык убыхов утерян, и считается мертвым

В этой словарной статье рассказывается как можно объяснить или перевести на русский язык происхождение названия Убых . Данная расшифровка (объяснение) этого топонима приводится по книги А.В. Твердого "Топонимический словарь Кавказа".

Данная страница — часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере.

Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых — я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия — это нормально — в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике

Комментарии:

Сообщение от: Helg
Не стоит забывать, что убыхи были выселены силой со своей земли, а при попытках вернуться на родину расстреливались войсками Российской Империи на подходе к границе согласно приказу императора (офицеры и солдаты, приказ исполнявшие, сами нередко стрелялись).

Сообщение от: Адыг (Черкес)
Убыхи это адыгское (черкесское) племя. И это племя было истреблено царской Россией, как и другие черкесские племена заселявшие полностью весь северо-западный кавказ,это история! но это в России скрывают.

Сообщение от: Нарт
Убыхи не адыгское племя, а абхазо-адыгский народ. Причём, гораздо более близкий к абхазам, чем к адыгам. Об этом везде и всюду пишут некоторые из объективных адыгских историков. Но, вот, адыгской молодёжи этого не объяснишь. По их словам, всё на Кавказе адыгское, всё черкесское. А попросишь аргументировать, адекватного ответа не добьёшься. И, главное, везде племена… Сплошной родовой век!

Сообщение от: Дасан (Дашьан)
Поддерживаю мнение Нарта. Наши северокавказские братья так и не избавились от племенного мышления. А что касается "прихватизации" в истории, то грузины попросту отдыхают… Я — потомок известного убыхского рода Дашьан (именно так именовали наш род абхазы), которое фиксируется в документах по-разному: Дишан, Дешен, Дачан, Дечен, Десчен, Дачаниа и т.д. Сегодня моя фамилия Дасан фиксируется как Дасаниа, так же, как и иные абхазские фамилии убыхского происхождения: Варданиа, Маршаниа и т.д. И я абхаз. Убыхи, как известно, всегда входили в группу народа Абаза. Это знают все трезвые адыгские учёные. Остальные без каких бы то ни было оснований, приписывают себе и этот народ, и мою фамилию.
С уважением, — Давид (Даут) Дасаниа (Дашьан).

Сообщение от: Талгат
У нас много общего с убыхами,а возможно один народ,который также проживал на землях Северного Кавказа,затем мигрировал или был депортирован в Казахстан.Есть предание когда 16 веке появился наш род АДАЙ на территории Казахстана, то местные жителей им отказали дать пастбища и земли для проживания, и указали путь на Мангыстау,в то время эту территорию занимали туркменские племена.Они заняли эти земли.С тех пор,казахи из рода АДАЙ проживают в Мангыстауской области,в древние времена АДАЙ во время войн имели привилегированное положение и имели право наступать первыми и при отступлении сдерживать натиск врага.

Сообщение от: Каукас
Насколько известно из скупых источников об убыхах, их языковая и этническая принадлежность не установлена в точности. После того, как народ этот гордый был убит, российские исследователи предприняли массу усилий, чтобы убить и их славную и древнейшую историю. Их пытались сделать ираноязычными "братьями" осетин, когда стало очевидно, что аланы эти являлись составной частью убыхского народа.

Один из самых воинственных народов мира: убыхи

Убых Хатажук был мрачен.

Вот уже несколько месяцев, как он вместе с тысячами соплеменников добрался до Черного моря. 

Много горя пришлось испытать изгнанникам. 

Люди умирали сотнями… Скот погибал от голода и изнеможения… Весь путь до моря был усеян костями павших.. 

Пока Хатажук добрался до берега, он похоронил отца и мать. А здесь, не выдержав холода, голода, всевозможных лишений, умерли и его два младших брата и сестра. 

Хатажук осиротел. 

Его фамилия,—слава о которой широко гремела по родным горам, была истреблена почти поголовно. 

Побежденный, но не сломленный, Хатажук не захотел остаться в руках врагов. 

Его сердце трепетно забилось, когда по угрюмым ущельям, по гордым скалам пронесся крик: 

— В Стамбул!.. В Стамбул!.. 

Этот возглас захватил все его помыслы и желания. 

Уйти от суровых победителей, не дающих пощады ни старикам, ни детям, ни женщинам, уйти, пока есть время, пока они не успели надругаться над святынями, не отобрали девушек и мальчиков… не ввели своих законов и обычаев… Уйти… 

И вместе с десятками, сотнями, тысячами соплеменников потянулся и Хатажук к берегу моря… 

Затаив в груди боль, он бросил насиженное гнездо, святые могилы предков, родимый кров, имущество, скот, нивы, орошенные его кровавым потом, бросил плоды трудов целого ряда поколений предков, захватил только самое необходимое и в людском потоке таких же, как и он, изгнанников помчался к морю… 

Повсюду он видел следы гибели родного народа, запустение, разгром… 

Бешено мчался человеческий поток… Скорей… Скорей… Прочь!.. 

Рев буйволов, ржание коней, блеяние овец, вой и лай собак, плач женщин и детей, выстрелы, заунывные песни, в которых народ-изгнанник прощался с родными горами, проклятия, взрывы бешенства и злобы,—все это висело в воздухе от утра до вечера. 

А над всем этим хаосом и шумом царило одно, полное глубокого смысла, захвата, то, в чем сосредоточивались все помыслы, надежды, чаяния, жизнь, — одно, далеко не совсем понятное, но таинственно-заманчивое, близкое и родное: 

— В Стамбул!.. В Стамбул!.. 

 

* * *
 

Вот и море… Синее, далекое, необъятное море… Вместе с другими ждет Хатажук желанного часа.  

Ждет, когда наступит и его черед. 

А кругом болезни, мор, горе… Гибнут дети, старики, женщины. Только молодежь без ропота, без стона выносит всю тяжесть страданий. 

Запыленные, оборванные, жалкие, бледные, с лихорадочно блестящими, глубоко впавшими глазами, они сидят по целым часам на скатах морского берега и ждут, не появятся ли высокие мачты кораблей падишаха или черные остовы русских кочерм. 

Ждет и Хатажук… 

Ничто не выдает его душевных волнений. 

Недаром он истый горец, джигит, прославившийся в кровавых схватках с русскими, не раз заглядывавший в глаза смерти. 

Спокоен Хатажук, будто окаменел. 

Тянутся однообразные дни. 

По вечерам, прежде чем лечь спать, Хатажук идет на лужайку, где пасутся кони — и молча гладит вороного красавца. 

Мягкая улыбка появляется на суровом лице Хатажука. 

При виде друга взор невольно переносится в прошлое, и что-то неизъяснимо-сладкое томит душу джигита… 

 

* * *
 

Но пришел, наконец, час… Час последнего прощанья с родиной. 

Завтра кочерма должна увезти и Хатажука в благословенную страну великого падишаха. Но не радуется сердце Хатажука. 

Как ни молил он, урусы не захотели исполнить его единственной просьбы… О коне была просьба… 

Ничего не осталось у Хатажука, остался друг и товарищ— вороной конь… 

— Нет, нельзя его взять с собой, нельзя… нет места…— непреклонно ответили ему. 

Стал Хатажук готовиться к отъезду. 

А когда ночь спустилась на землю, он пошел к коню и долго ласкал и трепал любимца. 

Положил голову на шею и задумался. 

Вспомнил он, как юношей выбрал в отцовском табуне жеребенка. Ласкал, холил, берег, растил верного друга. 

И конь вышел на диво. 

Тонконогий, стройный, с маленькой головой на гордой шее, цвета вороненой стали—он не знал равного в бою. Враги завидовали Хатажуку. 

И кто знает, о ком больше гремела слава среди наездников, о джигите Хатажуке или о красавце-коне?! 

Помнит, однажды уже совсем погибал Хатажук, враги настигали со всех сторон, и молитву предсмертную читал Хатажук, летел на коне и думал, что смерть близка… Вдруг—овраг. 

Как стрела перенесся верный друг… 

Хатажук невольно оглянулся и увидел, как падали настигавшие его враги в овраг вместе с конями… 

Был счастлив Хатажук… 

Из каких сражений, схваток, наездов вывез его невредимым верный товарищ… С ним слилась вся жизнь Хатажука, все, что было нежного в его душе, что будило воспоминания, трогало сердце сурового воина… 

И теперь расстаться… В тяжелую минуту, когда потеряно все… 

Горько стало Хатажуку, и глухо зарыдал он на шее друга…. 

 

* * *
 

В это утро Хатажук поднялся очень рано. 

Долго чистил, мыл, скреб коня. Потом, когда конь обсох, оседлал его. Нарядился в лучшую черкеску, затянулся потуже ремнем, перекинул через плечо дедовское, с золотой насечкой кремневое ружье и тихо поехал. 

Глубоко в море клином вдавался мол. 

По одну сторону мола находилось становище черкесов, по другую — лагерь русских войск. 

По середине тянулось зеленое плато. На это плато выехал Хатажук. 

Скоро блестящий всадник в полном вооружении, на лихом коне привлек общее внимание. 

Пустив коня галопом, Хатажук выхватил ружье из мохнатого чехла и выстрелил. 

Сизый дым поднялся к небу. 

Люди высыпали из палаток. 

Всадник горячил коня… Он останавливал его на всем скаку. Откидывался в сторону, назад, подымал на дыбы, с обнаженной шашкой обрушивался на невидимого врага и наносил ему удары направо и налево. Бросал папаху, на скаку ловил ее, бросал опять на землю и подымал. Перескакивал с одного бока лошади на другой, стрелял назад, вперед, в сторону, на всем скаку выхватывая и заряжая кремневку. 

Все, что создало искусство наездника и отважного воина, — все это проделывал Хатажук с необыкновенным искусством, вызывая взрывы восторга. 

И трудно было сказать, кому принадлежала пальма первенства: коню или всаднику. 

Потом Хатажук медленно подъехал к лагерю врагов, к столпившемуся народу. 

Приветствовал и заговорил по-своему. 

Перевели. Он предлагал купить коня.

Убыхи — проблемы ревитализации

Конь добрый. Конь, которому цены нет… Он никогда не продал бы коня. Такого коня не продают, но он не может его взять с собой. 

Кругом засмеялись… Кто-то предложил рубль серебром. 

Как тяжкая, ничем не заслуженная обида прозвучал этот смех в ушах джигита… 

Хатажуку казалось, что люди смеются над всем, что было дорогого, заветного в его жизни. Смеются, а он, гордый джигит, должен покорно переносить обиду. 

Хатажук молча отъехал в сторону. 

Поднял голову. Далеко в море вдавался мол, а там… синее небо сливалось с морем. 

Необъятный синий простор. 

Едва заметным движением колена повернул Хатажук коня к молу. Тихо, спокойным шагом поехал. Доехал почти до конца мола. Взмахнул плетью. 

Вороной красавец изогнулся, бросился в море и поплыл… поплыл вместе с всадником туда, где на свободе ходили волны. 

Плыл… а потом скрылся навеки в пучине морской… 

Сочи

Сочи — город в Краснодарском крае; протянулся на 145 километров вдоль Черноморского побережья Кавказа Краснодарского края. Город объединяет четыре административных района: Адлерский, Хостинский, Лазаревский, Центральный (собственно г.Сочи).

Убыхи, ушедшие во имя свободы

Весной 1838 года в устье р.Сочи и убыхского аула Соатше под командованием генерал-майора Симборского закладывается военное укрепление Александрия (первое русское поселение на месте современного г.Сочи). В начале 1839 года укрепление переименовывается в Навагинское, в честь Навагинского полка. В связи с Крымской войной (1853 – 1856 гг.) в 1854 году укрепление упраздняется, а личный состав выводится. Весной 1864 года под командыванием генерала Геймана на месте Навагинского укрепления создается Даховский пост, по названию Даховского отряда русских войск. В 1874 году Даховский пост преобразуется в посад, т.е. гражданское поселение. В 1896 году Даховский посад переименовывается в Сочи, где вводится городское правление. Официальная дата образования г.Сочи значится 183 8 год. Значение слова Сочи до конца не выяснено. Многие исследователи считают, что слово происходит от названия убыхского племени шаче (шьача), проживающего в междуречье Шахе и Хосты. Кстати, адыги и в наши дни называют город Шъачэ. Некоторые исследователи считают, что в основе названия лежит шапсугское сеттэ, означающее «принимают». Другие, что слово сочи есть синоним садша, близкое к убыхскому сшедше в значении «море», «у моря», послужившее в прошлом основой для людей, роживающих у моря – садша; поэтому вполне вероятно, что название соча (сочи) – это измененное десятилетиями убыхское сшедше (садша)

В этой словарной статье рассказывается как можно объяснить или перевести на русский язык происхождение названия Сочи . Данная расшифровка (объяснение) этого топонима приводится по книги А.В. Твердого "Топонимический словарь Кавказа".

Данная страница — часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере.

Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых — я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия — это нормально — в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике

Комментарии:

Сообщение от: Чинзана
УБЫХОВ РОССИЯ ИСТРЕБИЛА ПОЛНОСТЬЮ НАЗВАНИЕ ПЕРЕВОД ВСЁ ПРИМЕРНО. А можно рассмотреть такой вариант? САЧЭ-СОЧИ СА-НОЖ ЧЭ -рукоятка или начало Убыхи были ВОЙНЫ МОЖЕТ ОНИ СВОЮ СТОЛИЦУ НАЗЫВАЛИ САЧЭ и подразумевали СИЛУ В РУКАХ СВОИХ ЧЕРКЕСЫ АДЫГИ КАБАРДИНЦЫ им эти слова знакомы?????????????

Сообщение от: Витёк
Сочи-грузинское слово и в переводе на русский оно означает: "пихта".

Сообщение от: Азамат
Сочи: 1. Река 2. Город.
Ф. Ф. Торнау, «ВОСПОМИНАНИЯ КАВКАЗСКОГО ОФИЦЕРА», Москва, типография КАТКОВЪ и Ко., 1864г.): «А. Абазинское племя… 6. Саша, на реке Соче … Жителей до 10.000…»
Федор Федорович Торнау, русский (с немецкими корнями) офицер-разведчик, или шпион, как будет угодно, в 1835-36-37 и 38 годах под прикрытием соответствующей легенды, при поддержке и с помощью алчной и продажной (коими они являются и сейчас) абазинской и адыгской элиты собиравший разведданные, в т.ч. и на части территории Б. Сочи, терпя тяготы и лишения, с огромным риском для жизни и здоровья собирал сведения, и уличать его в ангажированности и предвзятости невозможно. Торнау изучил и владел многими наречиями абазинского и адыгского языков. Он жил среди них, дышал одним воздухом, ел с ними один хлеб. Торнау бесстрастно фиксировал информацию.

Сообщение от: Азамат
….мы все умрём……. останется только память, честь, правда и совесть….

КОРЕННЫЕ СОЧИНЦЫ.

Надоело, уважаемый читатель, надоело оголтелое враньё, которым пичкают простой народ, обманывая и вводя в заблуждение свой этнос и тем самым подставляя его. Простым людям, коим относит себя и автор данных строк, нет возможностей детально изучать историю, и мы принимаем за чистую монету псевдоисторические факты ангажированных аффилированных псевдоисториков-новоделов и журналистов-борзописцев.
Уважаемый читатель, интересующийся Северо-Западно-Кавказской и в частности сочинской тематикой, в последние годы сталкивается с фразами и эпитетами, получившими в СМИ, как электронных, так и полиграфических, широкое распространение: «… адыгский (черкесский) аспект в зимней Олимпиаде 2014 в г. Сочи…», «… о включении адыгских (черкесских) символов в символику Олимпиады-2014…», «… сожженные адыгские (черкесские) аулы на Красной Поляне… Кбаадэ… » «осквернение адыгских (черкесских) могил при строительстве олимпийских объектов… », и т.д. и т.п.
То есть, территория современного Сочи позиционируется, как полностью адыгская коренная на основании аксиомы-догмы, что испокон веков на территории Сочи проживали только шапсуги, убыхи, иногда упоминаются джикеты (садзы), также при этом шапсуги, убыхи и джикеты (садзы) полностью идентифицируются как адыгские этнические группы. Соответствует ли это исторической правде, действительно ли это так. Рассмотрим факты. Только некоторые факты, которые находятся на поверхности истории, в зоне нетрудного доступа для любого лица, как физического, так и юридического. Никаких вымыслов и предположений. Факты и выводы.
Прошу уважаемого читателя особое внимание обращать на ДАТЫ, точнее на СТОЛЕТИЯ и ДЕСЯТИЛЕТИЯ, а также на ЭТНИЧЕСКУЮ принадлежность авторов, на которых ссылаюсь.

ФАКТ №1) Г.Ф. Турчанинов, «ОТКРЫТИЕ И ДЕШИФРОВКА ДРЕВНЕЙШЕЙ ПИСЬМЕННОСТИ КАВКАЗА», Институт языкознания Российской Академии наук, Москва. 1999г. («… Книга эта должна была быть подписана в свет в конце декабря 1978г., но не вышла. Набор был рассыпан….» — из последнего в жизни Г.Ф. Турчанинова интервью (телевизионного).
ПРЕДИСЛОВИЕ: «Потомкам древних ашуйцев, моим современникам абхазам, абазинам и убыхам мой труд посвящаю».
От автора: Вопрос, почему Георгий Фёдорович Турчанинов, учёный-кавказовед с мировой известностью, первоначально и многие годы специальностью которого являлось адыговедение, позиционирует убыхов как один народ с абазинами и абхазами, и в своей вышеназванной работе дешифрует древние письмена при помощи абазинского, абхазского и убыхского языка, а адыгский не упоминает? Ответ однозначный, и уважаемый читатель сам ответит на него.

ФАКТ №2) Ф. Ф. Торнау, «ВОСПОМИНАНИЯ КАВКАЗСКОГО ОФИЦЕРА», Москва, типография КАТКОВЪ и Ко., 1864г.)
«А. Абазинское племя… … 4. Агипсоу, Айбога и Чужгуча, на верховьях Мдзымты (от автора: район современной Красной Поляны (ист. назв. Урочище Кбаадэ, идентифицируется автором как место проживания коренного народа — абазин), Псоу и Мцы. Последние четыре селенья известны… под общим названием Медовей… Жителей в Медовее можно было считать не более 10.000.»
«5. Садзы, или джекеты, на морском берегу от Гагр до реки Сочи (от автора: территория современных Адлерского, Хостинского и часть Центрального районов г. Сочи — тоже идентифицируется автором как место проживания коренного народа — абазин), — 11.000 душ…»
«6. Саша, на реке Соче (от автора: т.е. речь идёт о убыхах, которых Торнау идентифицирует абазинами-Саша, это современный Центральный район г. Сочи)… Жителей до 10.000…»
От автора: Федор Федорович Торнау, русский (с немецкими корнями) офицер-разведчик, или шпион, как уважаемому читателю будет угодно, в 1835-36-37 и 38 годах под прикрытием соответствующей легенды, при поддержке и с помощью алчной и продажной (коими они являются и сейчас) абазинской и адыгской элит собиравший разведданные, в т.ч. и на части территории Б. Сочи, терпя тяготы и лишения, с огромным риском для жизни и здоровья собирал сведения, и уличать его в ангажированности и предвзятости невозможно. Торнау изучил и владел многими наречиями абазинского и адыгского языков. Он жил среди них, дышал одним воздухом, ел с ними один хлеб. Торнау бесстрастно фиксировал информацию.
Далее, буквально на следующей странице в разделе «В. Черкесское племя адыге», он, казалось бы противореча сам себе (см. выше «6. Саша, на реке Соче…) опять фиксирует убыхов: «3. Убыхи, которых некоторые считают народом особого происхождения… между реками Сочи и Шахе (от автора: современный п. Головинка надвое рассекается р. Шахе). На берегу моря они составляли, перемешавшись с шапсугами, несколько отдельных обществ…», но из дальнейших строк становиться понятно, почему у него произошла эта путаница: «… Я не успел ознакомиться с их народным языком, потому, что убыхи, с кем я встречался, всегда говорили по-черкесски. Убыхов полагали не более 6.000 душ.»

ФАКТ №3) Н. Альбов, «Ботанико-географические исследования в Западном Кавказе в 1893 году», Тифлис 1894г.
«… хакучинские старики (хакучи, адыгская этническая группа – от автора)… По словам хакучей, у убыхов было два языка: один общечеркесский – адыге…, а другой – свой собственный язык, которым они пользовались тогда, когда желали, чтобы их не поняли другие черкесы, например, находясь в плену. Этот последний носил у них название абзабзы… ».
От автора: теперь, уважаемый читатель, сопоставляем убыхское — АБЗА БЗЫ с: адыгским – АДЫГЭ БЗЭ; далее с абхазским – АПСОУ БЗЫ; и, ВНИМАНИЕ, с абазинским – АБАЗА БЗЫ – дальнейшие комментарии, как говорится, излишни. Но тем не менее:

ФАКТ №4) язык убыхов иноязычные современники сравнивали с орлиным клекотом, сами же убыхи — с грудой камней. Какой современный язык можно сравнить с орлиным клекотом и с грудой камней? Ответ очевиден и однозначен – язык абаза (абазинский), адыгский же язык – мелодичный, со значительной долей мягких и шипящих звуков, никак не сопоставим с орлиным клекотом и с грудой камней;

ФАКТ №5) некоторые историки-щовинисты позиционируют абазинский язык, как один из разновидностей адыгского. Ахинея и бред. Почему ахинея и бред? Поясняю, уважаемый читатель. В абазинском и адыгском много взаимных заимствований, но, в абазинском языке реально более 80 звукофонем, или букв в алфавите, как угодно, и в целях т.н. этно-полит-корректности в 30-х годах 20-го века это количество было снижено до 71 («Абазинско-русский словарь», МОСКВА – 1967г., издательство СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ), а в конце 20-го века – снижено до 68, якобы с целью облегчения изучения родного языка абазинами-школьниками. В адыгском же алфавите – немногим более 30 звукофонем. Вопрос: может ли сложное являться частью простого? Ответ очевиден. Также добавлю, что иноязычные современники убыхов – исследователи лингвисты и антропологи насчитывали в убыхском языке также, как и в абазинском, около 80 звукофонем. «… Язык убыхов, как показывают наши тексты был ближе языку родственных абхазов и абазин… Современный убыхский язык образовался в результате сильной инфильтрации со стороны черкесов…» — Г.Ф. Турчанинов, «ОТКРЫТИЕ И ДЕШИФРОВКА ДРЕВНЕЙШЕЙ ПИСЬМЕННОСТИ КАВКАЗА».
От автора: современный абазинский тоже подвергся такой же сильной, практически до полного уничтожения, инфильтрации со стороны адыгского, арабского, русского, тюркского языков, но из-за этого абазины не превратились в адыгов, арабов, русских или тюрок.

ФАКТ №6) Л. И. Лавров, «Обезы» русских летописей», Москва, журнал «Советская этнография», 1946г. № 4, «…Ряд географических названий черноморского побережья, … не может быть истолковано с помощью черкесского языка и, в то же время, объясняется из абазинского.»

ФАКТ №7) Е. Н. Данилова, «АБАЗИНЫ», Издательство Московского университета, 1984 г.
«… абазинские этнические подразделения обитали на восточном побережье Чёрного моря, северо-западнее нынешней Абхазии (от р. Бзыбь до Туапсе).»

Из вышеизложенной, даже такой минимальной, информации, уважаемый читатель, нам становится понятно, что:

ВЫВОД №1) Коренные жители Сочи – это абазины и адыги:
— абазины-Медовей – территория совр. Красной Поляны и близлежащие территории (современные потомки проживают частью в Турции, частью в сёлах Старо-Кувинск и Ново-Кувинск);
— абазины-Садзы (Джикет) – совр. Адлерский, Хостинский районы и часть Центрального района г. Сочи (Адлер, Кудепста, Хоста, Мацеста до р. Сочи);
— абазины-Саша, являющиеся частью сообщества Апёх (Убых) – совр. Центральный р-н г. Сочи;
— абазины (примерные названия обществ) — Уардана, Лоо, Хамыщь, Хизе под общим самоназванием Апёх (Убых – по-адыгск.), от Центрального р-на г. Сочи до п. Головинка на р. Шахе, подвергшиеся сильной адыгской лингвистической и генетической инфильтрации и ассимиляции ввиду сравнительной лёгкости языка адыгов в противовес тяжести и сложности родного, и местами частично в прибрежной Северо-Западной части указанной территории жившие смешанно с адыгами–Шапсуг;
— адыги–Шапсуг – от р. Шахе (на побережье как ориентир п. Головинка) и Северо-Западнее. Часть их, после трагического исхода в 1864г., к счастью, сумела вернуться на родные сочинские земли, и расселились только на территории северо-запада Б. Сочи до, включительно, бассейна р. Шахе, где и сейчас расположены шапсугские селения. Почему? Потому, что дальше, юго-восточнее, шла испокон веков не их территория, и они это прекрасно знали.

ВЫВОД №2) От р. Шахе (на побережье как ориентир — п. Головинка, это примерная Юго-Восточная граница проживание адыгов в Сочи по состоянию на май 1864г.), до олимпийских объектов в Адлерском районе около 70 км. – на побережье и более – до высокогорных на Красной Поляне. И до АДЫГСКИХ (ЧЕРКЕССКИХ) аспектов зимней Олимпиады-2014 – тоже более 70 км., если уж и обозначать этно-исторические аспекты Олимпиады-2014, то только как АБАЗИНСКИЕ, и т.н. сожжённые аулы на Красной Поляне – абазинские, и разрушенные могилы при строительстве олимпийских объектов – абазинские.

Абазины и адыги – братские народы с одинаковой трагической судьбой.

Как же истина и честь? Как же совесть? А память о предках? Для некоторых, как мы видим — это пустые звуки или просто красивые слова.

Это невозможно измерять материальными благами, политическими дивидендами и преференциями …

….мы все умрём……. останется только память, честь, правда и совесть….

Сообщение от: Вадим
Новый взгляд, свежее течение:Я помню.Во времена Советского Союза город SOCHI(СОЧИ) имел ярко выраженное обобщающее понятие SOUTH(юг)а. Если выражение"на югА" будет читаться как "на SOUTHI", то разница в произношении SOCHI и SOUTHI будет совсем невелика. Адаптировали, блин…. Смеюсь, конечно.

Сообщение от: давид
сочи это слово по Грузински означает ель (дерево) коорая произрастае и чем славился всегда местнось сочи по Грузинский она пишесяа სოჭი то ест с буквой ჭ коорово нет врусском язике и это так было с тех пор когда возник язик грузинский! вце професионалные лингвисто знаюр это! 99% топономикий сочи это-Гузино Кавказкая топономика и век не прошло как имперская россия оторгнула сочи от его исконного гасудаесва от Грузии! если хотите знать працду читаите подлиную историю а не ту историю которого сочиняет империя!

Сообщение от: Мадина (Шэрджэс)
Этим летом, проезжая территорию Краснодарского края,поразилась названиям населенных пунктов и рек. Фактически все побережье…ТIууэпс, Жьыбгъэ, Дыгъэмыс,река Псоу, и т.д…И это все адыгский язык. Адыгские племена — адыге, кабардинцы, черкесы, абазины(!), шапсуги, и еще 7 племен (в общем их 12, абазины в их числе) — это адыги. Речь ведь не идет только о черкесах. А вот абхазы — родственное племя, однако в языковую группу примыкает самостоятельно — адыго-абхазская языковая группа.

Сообщение от: Мадина (Шэрджэс)
Пересмотрела окрестности Сочи…Бытха, ГъэкIэрыпщ, Лэпсы,Хьэжыпс, МызмытIэ, Бзэгу, Къалэжь…Споры излишни…

Сообщение от: Дима
Сочи-пихта по грузински,исконно грузинский город

Сообщение от: дниил
Кутаис- середина страны — по абхазски, исконно абхазский город.

Сообщение от: 555
Сочи — Мера по Японски Исконо японские земли